— То, что заслуживает провокатор. Виселицу или, в лучшем случае, пулю.
— Вы правы, полковник. Но, если для вас важна только смерть его, то и я могла бы участвовать в этом акте возмездия.
— Я вас не понимаю, баронесса. Что вы хотите предложить?
— Я пришлю вам труп Либкнехта так же скоро, как вы сделаете это сами. Скажите только, где я могу его встретить.
— Баронесса! Вы толкаете меня на новое преступление. За поимку Либкнехта я отвечаю своей головой.
— И моей, полковник! Но я была бы больше рада видеть их вместе живыми…
— Баронесса!.. Я ваш слуга.
3. В расставленные сети
3. В расставленные сети
«Микасо» подошел.
Бабахают пушки. Наугад щупают в сопках местонахождение партизан.
А партизаны в надежном месте. Снарядам не достать.
— Скорей бы нам помощь, — угрюмо Серов.
— Да, нашими силами с крейсером не справиться, — говорит Сонькин, старый вояка. — Только в сопках сидеть. Долго ли.
…А японцы на берегу уже хозяйничают. Рубят лес — строят бараки и укрепления.
Либкнехт уже вторую неделю как из Анучина. Послан Штерном для организации связи. Безуспешно пытается ободрить повстанцев. Несколько раз сам делал разведки, отправляясь к самому берегу, к японскому крейсеру «Микасо»…
Однажды…
— Либкнехт, ты?
Либкнехт смотрит: знакомый офицер. Где-то он его видел. Кажется, у Семенова в штабе.