Светлый фон

— То, что заслуживает провокатор. Виселицу или, в лучшем случае, пулю.

— Вы правы, полковник. Но, если для вас важна только смерть его, то и я могла бы участвовать в этом акте возмездия.

— Я вас не понимаю, баронесса. Что вы хотите предложить?

— Я пришлю вам труп Либкнехта так же скоро, как вы сделаете это сами. Скажите только, где я могу его встретить.

— Баронесса! Вы толкаете меня на новое преступление. За поимку Либкнехта я отвечаю своей головой.

— И моей, полковник! Но я была бы больше рада видеть их вместе живыми…

— Баронесса!.. Я ваш слуга.

3. В расставленные сети

3. В расставленные сети

«Микасо» подошел.

Бабахают пушки. Наугад щупают в сопках местонахождение партизан.

А партизаны в надежном месте. Снарядам не достать.

— Скорей бы нам помощь, — угрюмо Серов.

— Да, нашими силами с крейсером не справиться, — говорит Сонькин, старый вояка. — Только в сопках сидеть. Долго ли.

…А японцы на берегу уже хозяйничают. Рубят лес — строят бараки и укрепления.

 

Либкнехт уже вторую неделю как из Анучина. Послан Штерном для организации связи. Безуспешно пытается ободрить повстанцев. Несколько раз сам делал разведки, отправляясь к самому берегу, к японскому крейсеру «Микасо»…

Однажды…

— Либкнехт, ты?

Либкнехт смотрит: знакомый офицер. Где-то он его видел. Кажется, у Семенова в штабе.