Дженни не ответила. Что она могла бы сказать? Что она больше не любила его? Однако это было не так. Она любила и еще любит Гордона. Но она больше не видела выхода из их совместной жизни, она чувствовала, что чахнет, и простой инстинкт самосохранения заставил ее покинуть Гордона. Для нее было нетрудно поддаться влиянию сильной личности Корнелла, а ее врожденная аморальность помогла преодолеть последние уколы совести. Но знала ли она все это? Дженни была из тех женщин, что становятся чудовищами лишь из легкомыслия.
— Кого же вы убили, чтобы занять это место? Жену Корнелла?
— Я никого не убивала! — закричала она. — Я никогда ее не видела, я ее даже не знала!
— Но кому же пришла в голову эта ужасная идея? Невероятно, но Дженни вдруг стала смеяться, как сумасшедшая.
— Тебе, Гордон! — воскликнула она. — Это одна из историй, которые ты рассказывал однажды вечером, когда был пьян. Мы с Корнеллом ограничились лишь тем, что буквально следовали ей.
Было ли это сказано с тем, чтобы взвалить на него свою вину или чтобы разделить ее с ним? С той же неосознанностью, которая была характерна для нее, охваченная неудержимым порывом, Дженни бросилась в объятия Гордона.
Почувствовав ее тело, он испытал приступ головокружения. Он увидел два сплетенных в объятии тела, которые становились все меньше, пока не стали размером с маленьких куколок, по мере того, как они углублялись в пространство. Затем он увидел зеркало, о которое разбились два их образа, и зеркало тоже разбилось вдребезги.
— А два твоих любовника, де Льезак и Билли! А Дороти! — простонал он. — Это тоже было моей идеей — убить их?
Его руки обвились вокруг шеи Дженни, испуганно смотревшей на него.
— Это неправда, ты лжешь! — завизжала она. Но Гордон не слушал ее. Устремив взгляд в пространство, он все сильнее сжимал ее шею.
Поняла ли она, что Гордон потерял рассудок? Она больше не шевелилась и продолжала смотреть на него, став вдруг онемевшей, такой же удивленной перед смертью, какой она была перед жизнью.
Первые капли дождя упали на ее лоб и соскользнули к щекам. Они были похожи на слезы ребенка.
Когда Мэнни, Стив и Говард пришли на пляж, они никого не нашли. Зонтик плавал над водой, которая целиком затопила бухточку.
Мэнни наступил на маленькую инкрустированную шкатулку. Он наклонился, чтобы поднять ее.
— Что это? — спросил его Говард.
— Подарок, который Гордон купил ей в Сорренто, я думаю, — горько ответил Мэнни, сжимая в руке шкатулочку.
— Но кто же вы на самом деле? — спросил Мэнни у Говарда. — С вашим акцентом весьма сомнительно, чтобы вы принадлежали в французской полиции.