Светлый фон

Малкольм тут же шагнул вперед и протянул руку.

– Сэр Роберт, я слыхал, вам нужны люди для новой войны против англичан.

Видя, что Роберт колеблется, в разговор вмешался Джон Атолл:

– Сэр Малкольм привел с собой сотню воинов из Леннокса.

– В таком случае добро пожаловать, граф, – ответил Роберт, пожимая ему руку.

– Сэр Роберт.

Хриплый голос, раздавшийся за спиной, заставил его обернуться. На него смотрел епископ Вишарт. Роберт опустился на одно колено и поцеловал кольцо на морщинистой и дряблой руке старика, а потом поднялся, чтобы обнять его. Вот уже много месяцев они сносились друг с другом через посыльных, но последний раз виделись несколько лет назад. Роберт поразился тому, как сильно сдал епископ, один из первых хранителей Шотландии во времена междуцарствия.

– Ваше преосвященство, я очень рад видеть вас здесь.

Вишарт стиснул руки Роберта.

– Сэр Джеймс сообщил мне, что ты был в Лондоне, когда Уильям… – Епископ хрипло вздохнул, и воздух забулькал у него в горле. – Он сильно страдал?

Роберт встретил взгляд водянистых глаз епископа. Перед его внутренним взором промелькнул образ Уильяма Уоллеса, которого везли через зловонный город, обнаженного и привязанного к дрогам. Он положил руку на плечо Вишарта.

– Его страданиям пришел конец.

– В руках Господа, – пробормотал Ламбертон, – все обретают мир и покой.

Вишарт поджал губы. Отвернувшись, он резко махнул рукой двум пажам, застывшим подле сундука, стоявшего у стенки палатки. Они вдвоем взялись за ручки и вынесли его на середину. Вишарт откинул крышку и полез внутрь.

– У меня есть кое-что для тебя, Роберт. Нечто такое, что я долго хранил, надеясь, что придет час, когда оно тебе понадобится.

Роберт смотрел, как Вишарт достает из сундука свернутую в рулон золотистую ткань. Взявшись за края, епископ встряхнул ее, разворачивая. Ткань каскадом обрушилась до пола, и присутствующие увидели стоящего на задних лапах красного льва на сверкающем золотом поле. Мужчины, собравшиеся вокруг стола, впали в восторженное оцепенение, глядя на королевский штандарт Шотландии. В груди Роберта вспыхнула гордость. Он почувствовал, как в нем оживает воля деда, требуя, чтобы он подошел и взял знамя, символ законности притязаний Брюса на престол, его наследие. Ощутив в пальцах золотистую ткань, он понял, что долгие годы ожидания, лжи и притворства стоили того. Менее чем через две недели он станет королем.

– Господи Иисусе, ваше преосвященство, – пробормотал Джеймс Стюарт. – Откуда у вас это? А я‑то думал, что Длинноногий забрал все королевские регалии с собой в Вестминстер после первого завоевания.