– Меч! Дайте мне новый меч! – отчаянно закричал Хилто. Но прежде чем ему успели дать новое оружие, на него снова напали. Хилто пытался защититься сломанным клинком, но джаррианин резко присел и подставил под удар забрало шлема, в то же время ударив мечом Хилто. Удар попал в цель, но Хилто сдавил воина в медвежьих объятиях и потащил назад, к своим. Стоявшие сзади убили джаррианина, пока тот вырывался от Хилто. Но Хилто был ранен и больше в тот день сражаться не мог. Товарищи увели его с моста, а Наконто занял его место рядом с Таитой. В каждой руке у шиллука было колющее копье, и он орудовал ими с такой быстротой и ловкостью, что бронзовые головки копий сливались в одну сверкающую линию. Оставив на тропе груду мертвых и умирающих джарриан, трое отступили к началу моста, соразмеряя свое продвижение с отходом последних беженцев.
Наконец Фенн крикнула:
– Все прошли!
Ее звонкий голос отчетливо разнесся над шумом битвы. Таита убил своего противника ответным ударом в горло и только тогда оглянулся. Мост был чист.
– Прикажи топорникам не мешкать. Пусть рубят мост! – крикнул Таита Фенн и, разворачиваясь навстречу новому противнику, услышал, как она передала приказ дальше. Поверх голов наступающих он видел страусиные перья на шлеме Соклоша и слышал, как тот резкими криками гонит своих людей вперед. Но джарриане видели смерть своих товарищей, земля под их ногами покраснела от крови. Тропа была завалена трупами, и наступающие потеряли желание продвигаться дальше. У Таиты было достаточно времени, чтобы снова оглянуться. Он слышал, как гремят топоры, перерубающие опоры моста. Однако девушки еще не уехали на обрыв. Вместе с ними на краю пропасти стоял небольшой отряд, готовый к битве.
– Уходите! – крикнул им Таита. – Все уходите! – Они колебались, не решаясь оставить его перед лицом врага. – Уходите, говорю вам! Здесь вы больше не помощники.
– Назад! – взревел Мерен. – Освободите для нас дорогу! Когда мы пойдем, мы пойдем быстро.
Девушки развернули лошадей, и копыта застучали по бревнам моста. Остальные последовали за ними и добрались до противоположного края. Наконто, Мерен и Таита, по-прежнему стоя лицом к врагу, медленно пятились и теперь стояли посередине моста. С обеих сторон от них зияла пропасть. Утесы дрожали от ударов топоров, рубивших главные опоры.
Трое противников бросились на мост. Настил задрожал под их ногами. Их щиты столкнулись со щитами тех, кто стоял на мосту. Нанося и отражая удары, обе стороны балансировали на раскачивающемся мосту. Когда первый ряд джарриан упал, на их место, скользя в лужах крови и спотыкаясь о трупы товарищей, побежали другие. За ними в узком проходе толпилось множество воинов. Люди падали, скользили по настилу и с криками исчезали в пропасти. И все это время топоры гремели о бревна, а крики разносило эхо.