Реми подчинилась.
— Бросьте рюкзак.
Она бросила.
— Теперь вы, мистер Фарго. Руки вверх!
Сэм спустился к пляжу. Из джунглей, слева от тропы, выступил парень с винтовкой; с правой стороны, одновременно с ним, выскочил Ривера и что-то проговорил в рацию. Через десять секунд из-за мыса показался катер с двумя вооруженными мексиканцами на борту. Скользнув в бухту, в шести футах от берега судно остановилось.
— Вы нашли корабль? — спросил Ривера.
Врать не имело смысла.
— Да, — ответил Сэм.
— Блэйлок был на борту?
— Да.
Сэм и Реми переглянулись. Оба знали, о чем их сейчас спросят.
— Нашли что-нибудь интересное? — прищурился мексиканец.
— Три письма.
— Обыщи их! — скомандовал Ривера сообщнику по-испански.
Оттащив рюкзаки футов на десять в сторону, тот начал перебирать вещи. Айфоны и спутниковый телефон он разбил прикладом винтовки, а обломки отшвырнул ногой в воду. Следом обыску подверглись сами Фарго.
— Пусто, — отчитался подчиненный. — Только письма.
— Можете оставить их себе, — бросил Сэму Ривера. — Взамен я забираю вашу жену.
— Черта с два! — Он стремительно шагнул к мексиканцу.
— Сэм, не надо! — закричала Реми.
Напарник Риверы подскочил к Фарго и врезал прикладом по спине, прямо над почками. Сэм упал на колени, но быстро поднялся. Глубокий вдох помог ему немного успокоиться.