Светлый фон

– Свинья, грязная, грязная свинья! Жена Гарри, говоришь? Ребенок Гарри, говоришь? Это твой ребенок! Не Гарри!

– Свинья, грязная, грязная свинья! Жена Гарри, говоришь? Ребенок Гарри, говоришь? Это твой ребенок! Не Гарри!

Шон выпустил ее запястья и попятился.

Шон выпустил ее запястья и попятился.

– Не может быть, – прошептал он. – Ты лжешь.

– Не может быть, – прошептал он. – Ты лжешь.

Она двинулась за ним, негромко произнося жестокие слова:

Она двинулась за ним, негромко произнося жестокие слова:

– Помнишь наше прощание, когда ты уезжал на войну? Помнишь ту ночь в фургоне? Помнишь?

– Помнишь наше прощание, когда ты уезжал на войну? Помнишь ту ночь в фургоне? Помнишь?

– Оставь меня, оставь! Мне нужно подумать. Я не знал…

– Оставь меня, оставь! Мне нужно подумать. Я не знал…

И он ушел. Энн слышала, как хлопнула дверь кабинета. Она осталась в комнате одна, и прибой ее гнева схлынул, обнажив темные рифы ненависти.

И он ушел. Энн слышала, как хлопнула дверь кабинета. Она осталась в комнате одна, и прибой ее гнева схлынул, обнажив темные рифы ненависти.

Потом одна в спальне, стоя перед зеркалом, она произнесла клятву:

Потом одна в спальне, стоя перед зеркалом, она произнесла клятву:

– Ненавижу его. И кое-что могу у него отобрать. Гарри теперь мой, а не его. Я отниму его.

– Ненавижу его. И кое-что могу у него отобрать. Гарри теперь мой, а не его. Я отниму его.

Она вынула шпильки из волос, и пряди упали ей на плечи.

Она вынула шпильки из волос, и пряди упали ей на плечи.