– Свинья, грязная, грязная свинья! Жена Гарри, говоришь? Ребенок Гарри, говоришь? Это твой ребенок! Не Гарри!
– Свинья, грязная, грязная свинья! Жена Гарри, говоришь? Ребенок Гарри, говоришь? Это твой ребенок! Не Гарри!
Шон выпустил ее запястья и попятился.
Шон выпустил ее запястья и попятился.
– Не может быть, – прошептал он. – Ты лжешь.
– Не может быть, – прошептал он. – Ты лжешь.
Она двинулась за ним, негромко произнося жестокие слова:
Она двинулась за ним, негромко произнося жестокие слова:
– Помнишь наше прощание, когда ты уезжал на войну? Помнишь ту ночь в фургоне? Помнишь?
– Помнишь наше прощание, когда ты уезжал на войну? Помнишь ту ночь в фургоне? Помнишь?
– Оставь меня, оставь! Мне нужно подумать. Я не знал…
– Оставь меня, оставь! Мне нужно подумать. Я не знал…
И он ушел. Энн слышала, как хлопнула дверь кабинета. Она осталась в комнате одна, и прибой ее гнева схлынул, обнажив темные рифы ненависти.
И он ушел. Энн слышала, как хлопнула дверь кабинета. Она осталась в комнате одна, и прибой ее гнева схлынул, обнажив темные рифы ненависти.
Потом одна в спальне, стоя перед зеркалом, она произнесла клятву:
Потом одна в спальне, стоя перед зеркалом, она произнесла клятву:
– Ненавижу его. И кое-что могу у него отобрать. Гарри теперь мой, а не его. Я отниму его.
– Ненавижу его. И кое-что могу у него отобрать. Гарри теперь мой, а не его. Я отниму его.
Она вынула шпильки из волос, и пряди упали ей на плечи.
Она вынула шпильки из волос, и пряди упали ей на плечи.