Было много посетителей с берега. Губернаторы, знатные люди, военачальники несли дары и благодарили Хэла; они смотрели на него с благоговением. Хэл окреп и смог встречать их стоя. Они приносили не только дары, но и новости.
— Генерал Назет торжественно привезла императора в Аксум, — рассказывали они.
Потом, много дней спустя:
— Хвала Господу, император коронован в Аксуме. Сорок тысяч человек присутствовали на коронации.
Хэл тоскливо смотрел на далекие голубые горы и спал в ту ночь очень мало.
На следующее утро к нему пришел Нед Тайлер.
— Корабль готов к выходу в море, капитан.
— Спасибо, мистер Тайлер.
Хэл отвернулся от него и не отдал никакого приказа.
Но прежде чем он добрался до каюты на корме, послышался возглас с грот-мачты:
— С берега к нам идет шлюпка.
Хэл вернулся на палубу и подошел к борту. Он разглядывал пассажиров, ища стройную фигуру в доспехах с ореолом темных волос вокруг любимого янтарного лица. И почувствовал разочарование, узнав только худое тело епископа Фасилидеса и его переброшенную через плечо длинную седую бороду.
Фасилидес поднялся на борт и перекрестил корабль.
— Да будет благословен этот прекрасный корабль и все храбрецы, которые плавают на нем.
Моряки обнажили головы и опустились на колени. Благословив каждого из них, Фасилидес подошел к Хэлу.
— Я прибыл как посланник императора.
— Да благословит его Господь! — ответил Хэл.
— Я принес его привет и благодарность тебе и всем твоим людям.
Он повернулся к одному из сопровождавших его священников и взял у него из рук тяжелую золотую цепь.
— От имени императора награждаю тебя орденом Золотого Льва Эфиопии. — Он надел цепь с драгоценным медальоном на шею Хэлу. — Я привез призовые деньги, которые ты заработал в храброй борьбе с язычниками, а также награду, которую послал тебе лично император.