— Думаешь, днем будет незаметно? — с сомнением в голосе спросил Крейг. — Нам совсем не нужно, чтобы самолет обнаружили.
— Лучше все равно не получится, — ответил Тунгата.
Несмотря на тяжелый груз, им удалось сократить время в пути почти на полчаса, поэтому к пещере они вернулись рано утром.
Сэлли-Энн ничего не сказала, когда Крейг вошел в пещеру, она просто подошла к нему и прижалась лицом к груди. Сара, как требовал обычай, поклонилась Тунгате и предложила пива, прежде чем приветствовать словами.
Только после того, как он попил, она опустилась рядом с ним на колени, тихонько хлопнула в ладоши и прошептала на синдебеле:
— Я вижу тебя, мой господин, но смутно, потому что глаза мои наполнены слезами радости.
* * *
* * *
Сержант находился в патруле уже тридцать три часа без минуты отдыха. Утром предыдущего дня его отряд вошел в соприкосновение с беглыми матабелами, которые после стычки, длившейся не более трех минут, разделились на четыре группы. Сержант с пятью бойцами преследовал одну из групп до наступления темноты и потерял ее след на каменистой гряде у края долины Замбези. Он возвращался, чтобы пополнить запасы питания и боеприпасов и получить новые распоряжения.
Долгий срок патрулирования и напряженная погоня, закончившаяся неудачей, ничуть не повлияли на бдительность и наблюдательность сержанта. Он шел легкой пружинистой походкой, постоянно осматривая фланги, и взгляд его из-под полей шляпы был пронзительным и ясным.
Он вдруг подал сигнал опасности, мгновенно перенес АК-47 с одного бедра на другое, чтобы прикрыть свой левый фланг, и упал в траву, услышав, как солдаты рассыпались по лесу, прикрывая его. Они лежали в слоновой траве и ждали команды сержанта, который внимательно рассматривал встревоживший его след. Это был пучок травы на противоположной стороне тропы. Стебли были сломаны, затем тщательно выпрямлены, чтобы скрыть след. Такой след мог оставить человек, сошедший с тропы, чтобы устроить засаду.
Сержант пролежал неподвижно две минуты, но не дождался вражеского огня, потом он пробежал, пригнувшись, десять шагов вперед, упал плашмя, два раза перекатился, чтобы сбить прицел противника, и снова замер на две минуты.
Огня не было. Он осторожно встал и подошел к сломанному пучку травы. Это был след человека. Небольшая группа выходила здесь на тропу или сходила с нее и попыталась замаскировать следы. Человек поступал так только в том случае, если опасался погони. Сержант свистом подозвал следопыта.
Следопыт отошел от тропы и через несколько минут доложил:
— Два человека, в ботинках, один слегка прихрамывает на левую ногу. Прошли в сторону долины.