– Я оставила Ампаро на крыше с нищей девчонкой, – сказала Карла. – Девчонкой, которая утром угрожала убить моего ребенка, тогда еще находившегося у меня в утробе. И вот мы здесь. И ты здесь, с нами. Ты нас не оставишь, потому что мы не оставим тебя.
– Я люблю тебя, – сказал Тангейзер.
Итальянка погладила его заросшую щетиной щеку.
– Юсти, проводи Мышек к повозке. Опусти один борт и положи матрас, – сказал Матиас поляку.
Потом он увидел Гуго, который прижимал к груди виолу Карлы.
– Гуго, а ты проводи Инфанта, – попросил рыцарь.
– Я ни за что не лягу, – заявил Гриманд. – Не надейся.
– Эстель, покажи Паскаль, где мое оружие. Принесите его. И лампу тоже, – не отвечая ему, распорядился госпитальер.
Проходя мимо, король Кокейна повернул безглазое лицо к Тангейзеру:
– Кажется, ты хвастался, что приведешь нас к воротам Сент-Дени. – Его улыбка вселяла ужас. – Или мне найти священника?
Его смех эхом отразился под сводами собора.
– Карла, держи крепче нашего соловья, – сказал Матиас жене.
Левой рукой он обхватил бедра Карлы и взял ее на руки. Она прижалась головой к его груди. Ребенок у нее на руках спал.
– Значит, к Огню, – сказала женщина.
– Хороший муж знает, когда делать то, что ему говорят, – усмехнулся рыцарь.
Карла засмеялась, но тут же поморщилась от боли.
– Тебе удобно? – забеспокоился ее супруг.
– Будет удобно, если ты перестанешь меня смешить и будешь делать то, что тебе говорят.
– Постараюсь.
– Отвези нас домой.