— Он зависнет над нами, и мы залезем внутрь, — сказал он своему спасителю.
— Мистер, сэр, — произнёс темноволосый, — можно, я останусь?
— Ты что-то задумал? — спросил его Кинг.
Темноволосый показал в сторону толпы, которая окружила китайцев.
Вертолет уже почти касался крыш. Кинг снова залез в свою сумку и вытащил оттуда вторую сумку немного меньше размером. Он открыл ее и показал помощнику ее содержимое.
— Это гранаты, — пояснил он. — Ты знаешь, как с ними обращаться?
— Выдергиваешь железное колечко и убегаешь как можно дальше, — улыбнулся дангкарец.
— Бери все, — сказал Кинг. — Но смотри, чтобы твои люди были позади тебя, когда решишь ими воспользоваться.
Вертолет уже был совсем низко. Темноволосый схватил сумку и побежал в сторону.
— Спасибо, — успел он крикнуть на бегу.
— Удачи, — закричал Кинг, когда пара рук дотянулась до него из вертолета и затащила его в машину.
— Как дела? — закричал Райес, когда двери закрылись и вертолет взял обратный курс на аэропорт Гонггар.
— Я знаю, что ты хочешь услышать, — равнодушно произнес Кинг. — Что до ланча мы успели сделать больше, чем большинство успевает сделать за неделю.
Глава 43
Глава 43
— Мистер Сенг, — сказал Кабрильо, — не могу не признать — вы проделали отличную работу.
С севера дул холодный ветер. Он принес запах леса и снега с горных вершин, а также запах смазки и пороха. Кабрильо расстегнул куртку, небрежно снял ее и откинул в сторону. Потом залез во внутренний карман пиджака и достал тщательно свернутый идеально-белый носовой платок и громко высморкался.
— Благодарю вас, сэр, — сказал Сенг. — Один нанятый нами пилот, Гурт Гюнтер, ранен в плечо. Его состояние пока нам неизвестно.
— Вы выходили с ними на связь?
— Им удалось посадить машину, а раз так, то состояние Гюнтера не слишком серьезное. Но Мерфи теперь не может взлететь, придется вызывать обратно Казима.