Светлый фон

Охранник быстро нашел в левом кармане Джека радиодетонатор и показал его Аслану.

— Дай мне, — приказал тот. — На какой канал он настроен? Джек заметил удивленный взгляд Костаса и спокойно кивнул в ответ. Толстые пальцы Аслана вертели прибор, ожидая ответа.

— Канал восемь.

Как только Аслан нажал эту цифру, снаружи прогремело два сильных взрыва, и гулкое эхо прокатилось по всему острову, исчезнув где-то в море. Этих долей секунды, когда люди Аслана утратили свое преимущество, оказалось достаточно. Костас упал на пол и сильным ударом сбил с ног стоявшего рядом охранника, а Джек молниеносным приемом свалил на землю второго охранника. Катя, сообразив, что происходит, бросилась на третьего охранника и ударила его кулаком в солнечное сплетение. Тот рухнул на пол и больше не поднялся.

Услышав взрывы, Аслан понял, что произошло, и взвыл от бессильной ярости. Он швырнул детонатор в пропасть, но потерял равновесие и оказался на краю ущелья. Отчаянно размахивая руками, он пытался вернуться назад, но в это мгновение земля закачалась у них под ногами — взрывы на склоне пробудили вулкан. Катя бросилась к отцу, Джек попытался остановить ее, но было поздно… Аслана захватила огромная сила воздушной центрифуги, и в ту же минуту он исчез в преисподней. Они навсегда запомнили выражение лица человека, который заглянул смерти в глаза. Его грузное тело вспыхнуло еще в первые секунды падения, а потом исчезло в недрах, как проклятый идол.

Река смерти приняла свою последнюю жертву.

ГЛАВА 29

ГЛАВА 29

— Джек Ховард, это «Си венчур», как слышишь меня? Прием. — Костас передал Джеку портативную коротковолновую радиостанцию, которую они незадолго до этого прихватили с собой с борта «Хищника», и тот нажал кнопку ответа.

— Слышу тебя хорошо. Где вы находитесь? Прием. Джеку было приятно слышать бодрый и уверенный голос Тома Йорка. Он очень опасался, что больше никогда не увидит друга.

— Мы находимся в трех морских милях к северо-западу от острова. Группа из четырех вертолетов типа «Сихок» вместе с турецкими военными катерами и отрядом грузинских коммандос направляются к вам. Думаю, сейчас вы можете видеть их собственными глазами.

Джек уже слышал отдаленный гул и догадался о его источнике.

— Как тебе удалось сбежать с «Сиквеста»? — спросил он.

— Когда «Хищник» атаковал, меня чуть не смело с палубы. К счастью, член экипажа, который отвечал за спасательный подводный аппарат, правильно оценил вибрацию судна от удара артиллерийских снарядов и вернулся, чтобы узнать подробности. У меня жуткая рана на ноге, но в целом я в полном порядке.