Светлый фон

— Нам? — переспросил Юрий. — А ты?

— Мне нечего делать рядом с золотом, — пересадив на другое плечо обезьянку, ответил старик. — Подожду у водопада. Идите до первого поворота, а там все поймете сами.

— Мы не заплутаем в лабиринте? — пытливо поглядел ему в глаза Руднев.

— Опять мудрит, — недовольно пробурчал по-русски Лобанов.

— Идите, идите, — усаживаясь на камень и доставая трубку, махнул сухой ладошкой Вок, — золото ждет вас. Возьмите факел.

— Не думаю, что у него на уме плохое, — тоже по-русски ответил приятелю Саша.

— Ладно, — решился капитан. — Пошли. Галерея оказалась узкой, с низким сводом. Через десяток саженей она повернула, и шагавший впереди Юрий остановился, подняв повыше факел. Саша выглянул из-за его плеча.

Впереди, прислонившись спиной к камню, сидел человек в драном европейском костюме и широкополой шляпе. Ноги в грязных сапогах широко раскинуты. Левая рука вытянута, словно он куда-то показывал.

— И мертвый укажет путь… — прошептал Руднев, вспомнив бред умиравшего американца.

— Мумифицировался, — подойдя ближе, определил Юрий. — Стал как костяной. М-да… веселый малый был этот Аллен.

— Но там ничего нет, — посмотрев в направлении руки мертвеца, воскликнул Саша. — Глухая стена!..

Глава 16

Глава 16

Еще до рассвета начальник маленького отряда вооруженных людей появился на посту наблюдения.

— Русские встали, — сообщил ему подчиненный. — У них есть винчестер.

— Это несущественно — лишний ствол ничего не меняет.

Не произнеся больше ни слова, они наблюдали за сборами кладоискателей. Незаметно забрезжил рассвет, вершины гор порозовели. Русские и старик наконец покинули лагерь и направились ко входу в заброшенный пещерный город.

— Все! — Начальник отряда привстал, намереваясь отползти назад, но в этот момент наблюдатель молча схватил его за руку и показал на противоположный склон горы. Там, меж камней, пробирался человек с мешком за плечами.

— Еще один.

Схватив бинокль, начальник отряда лихорадочно закрутил колесико настройки.