- Извини, что не могу уделить тебе много внимания, но у меня сейчас нет времени.
После этих слов, Люцифус метнул свой меч, который, просвистев в воздухе, вонзился в переносицу разбойнику и, пробив ему голову, вылез остриём из затылка. Вардалан пошатнулся и упал замертво. Вольдас со всей силы ударил ногой в дверь спальни Сафры. Створки вылетели. Люцифус вошёл в комнату. Первосвященник стоял посреди спальни в белой ночной сорочке до пят и всматривался в темноту, стараясь разглядеть возмутителя его ночного спокойствия. Вольдас шагнул к нему, достал обломок копья из-за пояса и сказал:
- Ну, и видок у тебя. Ты что всегда спишь в такой одежде? Прямо, как женщина. Впрочем, ты и вёл себя, не как мужчина. Всё делал из-под тишка. Пришло время рассчитаться за всё.
После этих слов Люцифус вонзил копьё Лонгена в сердце первосвященника. Сафра завизжал, весь затрясся и упал к ногам Вольдаса.
- Ты и кричишь, как баба,- произнёс Люцифус, вытер копьё от крови, засунул его за пояс и вышел из комнаты.
Когда Вольдас спустился вниз, Мордериус сидел на куче мёртвых и вытирал свой кинжал об убитого стражника.
- Как дела?- поинтересовался Люцифус.
- Всё в порядке,- сообщил Мучитель.- Я убил всех, кто был на первом этаже. Их было двенадцать человек. Ты был прав, особых усилий не потребовалось. А что у тебя?
- Сафра мёртв,- сказал Вольдас и добавил с сожалением в голосе,- ты извини, но я нарушил нашу договорённость. Мне пришлось убить Вардалана. У меня не было выбора. Он сам на меня выскочил.
- Ну, и пусть отправляется в ад,- махнув рукой, произнёс Мордериус.
- Я думаю, что он именно там сейчас и находится,- с улыбкой согласился Люцифус.- Ладно, пошли отсюда, пока не рассвело.
Они вышли во двор. Вольдас посмотрел на небо. В этот момент чёрное облако отодвинулось в сторону, и луна весело заиграла серебристым светом. В южной части неба взошла утренняя звезда.
- Ну, вот,- проговорил Люцифус,- всё дело заняло всего несколько минут. А ты переживал, что до утра не управимся. Сейчас доложу прокуратору об успешном выполнении его задания, и буду просить его, чтобы он разрешил мне возвратиться в Александрию. Здесь мне уже делать нечего. А вот в Египте - будет, чем заняться.
62. Эпилог.
62. Эпилог.
Посреди пустыни Навана, ровно в полдень, лишь только солнце замерло в самом зените неба, с одной стороны каменной пустоши двинулась огромная тень. Она начиналась у подножия безжизненных скал и ползла по равнине, накрывая всё, что попадалось не её пути, сплошной чернотой. И камни, и ложбины, и кустарники, которые она поглощала, сразу же исчезали. На их месте оставалась только густая и вязкая темнота. В это же время, с другой стороны той же самой равнины, двигалась полоса яркого света. Разница между этими странными явлениями была в том, что все образования, которые проходил свет, оставались неизменными и невредимыми. На условной середине пустоши, как раз под солнцем, свет и тьма встретились и соприкоснулись друг с другом. При этом они, не смешиваясь, остались каждый со своей стороны, с чётко разделяющей их линией. Солнце зависло в небе, прекратив всякое движение. Оно являлось точкой разграничения, и в то же время местом соприкосновения этих несовместимых, но дополняющий друг друга противоположностей.