Светлый фон

Кук не растерялся.

— Это с какой точки зрения смотреть, генерал Шеридан. Коммунистам совсем не обязательно планировать свои операции, исходя из ваших соображений. Ныне многие болтают о двух идеологиях и о том, насколько они несхожи. И это не просто пропаганда. Это истина. И поэтому среднему американцу невозможно представить себе их образ мыслей. Я не собираюсь заниматься ура-патриотической пропагандой, но не исключено, что они способны подорвать бомбы в нескольких наших городах, уничтожить миллионы людей и вызвать панику, которая дезорганизовала бы страну. И еще одно, генерал Шеридан. Когда вот так начнут взрываться бомбы, которые неизвестно откуда взялись, это основательно подорвет веру общества в ваш мундир.

Шеридана эти слова не озадачили. Он покачал головой.

— Не верю я этой версии. Больше того, я убежден, что русские к этому не причастны.

Кук улыбнулся сквозь клубы дыма и оказал:

— Глядите, чтоб я не поймал вас на слове, генерал.

— Силой посадить самолет, захватить бомбы — все это привлекает слишком много внимания, — сказал Шеридан, старательно подбирая слова. — И русские не решились бы на такие действия. Это не в их интересах. К тому же они могли бы завезти в страну свои атомные бомбы. Существуют тысячи способов…

— А разве я говорил про русских?

У Винсента перехватило дух. Кук здорово подцепил генерала. Он и в самом деле ни разу не произнес слова «русские». Он говорил только про коммунистов. Винсент кивнул Куку, и представитель ЦРУ продолжал:

— Конечно, это могли быть и русские. Или китайские коммунисты. Или люди Кастро. Кто угодно. Так или иначе, нам необходимо выяснить, кто они такие. А мы до сих пор ничего определенного не знаем. Одни только предположения.

Нийл Кук обвел присутствующих взглядом и откинулся в кресле, всем своим видом демонстрируя, что больше ему нечего добавить.

Наступила тишина. Эти люди, собравшиеся в одной комнате, так и не приблизились к решению проблемы ни на шаг.

Они пили кофе, когда офицер из уголовного розыска сообщил Бейерсдорфу, что получена информация, которую тот ждал. Бейерсдорф извинился и поспешил в кабинет майора Рона Гесса, начальника Службы расследования уголовных преступлений. Еще раньше он приказал Гессу держать все в секрете и никому, кроме него, ничего не показывать. Гесс ждал Бейерсдорфа, просматривая личное дело, которое лежало перед ним.

— Похоже на то, что ты был прав, Пол, — сказал майор.

— Он?

— Столько времени под самым нашим носом.

— Черт побери, это здорово тебе повредит, Рон.

Майор неопределенно пожал плечами.

— Наверное, — признал он. — Да и ребятам из службы безопасности будет не легче. Мы должны были сначала все о нем выяснить, а уж потом решать, допускать его к бомбам или нет.