— Атторрадис! Знаете вы их, Хозе?
— Да, сеньор! Это племя, рассеянное вдоль гор Сиерра да Луна, от истоков Куйт-Анау до матто-жераль (большого леса).
— Прекрасно! Можно на них положиться? Способны они оказать какую-нибудь услугу белым за известное вознаграждение?
— Вы знаете уже жителей этой страны, сеньоры, и эти атторрадис — не лучше и не хуже других! Немного вороваты, ленивы и склонны к дезертирству, как все остальные. Впрочем, сколько я припоминаю, они не канаемэ.
— Отлично! Если за ними приглядывать так, чтобы они этого не замечали, они могут быть вполне подходящими носильщиками. Знаете вы несколько слов на их языке?
— Да, сеньор! Все общеупотребительные слова их наречия мне известны!
— Чего же лучше?! Не согласитесь ли вы вступить с ним в переговоры и предложить ему и еще нескольким людям его племени сопровождать нас.
— Охотно! Эй, приятель, скажи, ты здесь один? — обратился Хозе к индейцу.
— Нет, остальные там, в малока!
— Сколько человек?
Краснокожий поднял свою правую руку, растопырив на ней все пальцы.
— Это во всем мире означает пять!
— Хорошо, этого достаточно! Я знаю атторради, которых называют атторради малого каймана, и эти белые люди их друзья! — сказал мулат.
Индеец медленно сделал головой знак согласия.
— Так приведи сюда тех, что в малока!
— Зачем?
— Для того, чтобы нести в панаку (корзинах) все эти вещи, которые ты видишь здесь!
— Нести? Куда?
— Туда! — сказал Хозе, указав рукой на восток.
— Это слишком далеко!