Светлый фон

— Будь спокоен, — сказал Ланжале, тронутый искренним тоном старика, — я смогу подождать и до завтра, а теперь займемся более неотложными делами.

XXXIII

XXXIII

Разочарование. — Богом ниспосланный путеводитель. — Быстрый ход. — Прием адмирала Ле Хелло. — Исповедь. — Двое новорожденных. — Замена. — Отец.

Разочарование. — Богом ниспосланный путеводитель. — Быстрый ход. — Прием адмирала Ле Хелло. — Исповедь. — Двое новорожденных. — Замена. — Отец.

В ТУ ЖЕ МИНУТУ НАШИ ДРУЗЬЯ ПРИКАЗАЛИ подать себе экипаж и отправились в порт.

— Вы как раз только успеете, господа, — сказали им в порту, — так как адмиральское судно только что дало свой прощальный залп. Вам остается не более четверти часа, чтобы успеть к началу маневрирования судов, выстраивающихся для выхода из гавани!

Однако, несмотря на все усилия возницы поспеть вовремя, они едва не опоздали: суда эскадры начали уже выстраиваться и двигаться к выходу в открытое море. Гроляр чуть было не лишился сознания от горя и отчаяния, и Ланжале, видя это, подумал:

— Нет, вероятно, я все-таки ошибся в этом человеке; это не только сыщик, приходящий в отчаяние от того, что жертва ускользает из рук! Нет, тут должна быть другая причина страдания!

— Ты не отчаивайся, — сказал он, желая успокоить старика, — мы сделаем даже невозможное, чтобы нагнать французскую эскадру. Хотя все мои капиталы я поместил в Лондонском банке, но этот банк выслал мне чековую книжку, и мы с тобой будем иметь возможность зафрахтовать здесь какой-нибудь пароход, который доставит нас по назначению, сколько бы с нас ни потребовали.

 

 

Однако друзьям не пришлось прибегать к этому громадному расходу, так как бывший тут лоцман предложил за сто долларов доставить их на судно за два часа.

— Ветер свежий, — говорил он, — а наши суда построены так, что мы можем пользоваться малейшим ветерком. Суда эскадры не могут делать больше восьми или девяти узлов в час, тогда как мы можем при старании развить скорость в четырнадцать узлов.

— Если так, то по рукам! — сказал Ланжале, вручая ему чек на сто долларов.

— Так живо в путь! — воскликнул лоцман, приказав своему подручному отдать причал.

Наши друзья, по просьбе лоцмана, спустились в единственную маленькую каютку судна, и вскоре, укачанные неравномерным колыханием волн, измученные всеми предыдущими волнениями, оба крепко заснули. Вдруг их разбудил грубый, сиплый голос лоцмана:

— Мы подходим к судну, я уже подал обычные сигналы адмиральскому судну, все люди на палубе и готовятся нас принять.

Не дожидаясь, чтобы им спустили трап, Ланжале и Гроляр на руках подтянулись вверх и в один момент очутились на палубе.