Док присматривался к этому необычному зрелищу. Он уже видел во время их двухчасового перехода такие красноватые камни — пористые, легко поддающиеся обработке.
И все же, чтобы вырезать город из скалы, надо было вложить немыслимый труд!
Город-Призрак находился на большой высоте над уровнем соляных болот. За ним громоздились еще более высокие горы. По обрывистым склонам прыгала небольшая, но полноводная речушка. Надо думать, не один родник питал ее своей водой, так как она не пересыхала круглый год. Берега ее были окаймлены травой, кустарником. При подходе к городу лежала плоская равнина. Небольшие участки земли были обработаны, политы, и на них зрел урожай каких-то злаков. Док внимательно смотрел на эти маленькие возделанные поля. Самым интересным было то, что растения на них были не зелеными, а белыми, как волосы местных жителей.
— В этой речушке питьевая вода? — спросил он.
— Да. Другой питьевой воды нет на много-много гесабах. Белые Звери тоже пьют из этой речки и купаются в ней.
Док помолчал немного. Солнечный свет, казалось, зажег огоньки в его золотых глазах — признак того, что он решает сейчас загадку белых волос и белых злаков.
— В этой воде есть что-то такое, что отбеливает ваши волосы, не так ли, Джа?
— Должно быть, так, — ответила она. — Тот чужеземец, который обучил нас разговору на пальцах, был темноволосым, когда пришел к нам. Но когда он пожил с нами немного, его волосы стали такими же, как у нас.
Док подумал, что вода вымывает отбеливающее вещество из какой-то горной породы недалеко от истока реки.
Что именно вызывает процесс отбеливания — питье этой воды или купание в ней, трудно сказать. Но оттенок получается очень красивый. Если бы какой-нибудь американский парикмахер имел в своем распоряжении этот источник, его барыши превзошли бы все ожидания.
Джа успела уже немного прийти в себя и теперь бежала рядом с Доком. Дорога здесь была не такая трудная, как раньше.
За последние два часа Док неплохо напрактиковался в языке девушки. То, что он досконально знал корни арабских слов, намного облегчало дело. Ему достаточно было спросить Джа, какое слово ее языка соответствует английскому, изображенному им на пальцах.
Более одного раза говорить каждое слово ей не приходилось. Оно навсегда отпечатывалось в феноменальной памяти Дока.
И вот перед ними поднялась красно-каменная стена странного города. То, что она не сложена из кусков, а представляет собой одну сплошную поверхность, без единого соединения, без трещин, придавало ей вид модернистской архитектуры.
Не было никаких признаков жизни. Но девушку это не встревожило.