сс. «Артур Конан Дойль в 10(+5) тт.», т. 10, кн. 5
154. БЛЮМЕНДАЙКСКИЙ КАНЬОН. Подлинная колониальная история (The Cully of Bluemansdyke, 1881) — переводчик А. Дубов — 1996 — сс. «Артур Конан Дойль в 10(+5) тт.», т. 10, кн. 5, М.: Слог, Сюита (Английские классики);
БЛЮМЕНДАЙКСКИЙ КАНЬОН. Подлинная колониальная история
The Cully of Bluemansdyke, 1881
А. Дубов
сс. «Артур Конан Дойль в 10(+5) тт.», т. 10, кн. 5,
155. УБИЙЦА МОЙ ПРИЯТЕЛЬ (My Friend the Murderer, 1882) — переводчик А. Дубов — 1996 — сс. «Артур Конан Дойль в 10(4–5) тт.», т. 10, кн. 5, М.: Слог, Сюита (Английские классики);
УБИЙЦА МОЙ ПРИЯТЕЛЬ
My Friend the Murderer, 1882
А. Дубов
сс. «Артур Конан Дойль в 10(4–5) тт.», т. 10, кн. 5,
156. КОЛЧЕНОГИЙ БАКАЛЕЙЩИК (The Club‑Footed Grocer, 1898) — переводчик А. Дубов — 1996 — сс. «Артур Конан Дойль в 10(+5) тт.», т. 10, кн. 5, М.: Слог, Сюита (Английские классики);
КОЛЧЕНОГИЙ БАКАЛЕЙЩИК
The Club‑Footed Grocer, 1898
А. Дубов
сс. «Артур Конан Дойль в 10(+5) тт.», т. 10, кн. 5,
157. ИСТОРИЯ «НАВЕСНОГО СПИДИГЬЮ» (Spedegue's Dropper, 1928) — переводчик А. Дубов — 1996 — сс. «Артур Конан Дойль в 10(+5) тт.», т. 10, кн. 5, М.: Слог, Сюита (Английские классики);
ИСТОРИЯ «НАВЕСНОГО СПИДИГЬЮ»
Spedegue's Dropper, 1928
А. Дубов