— А што я вам говорил? — говорит Брэм. Он понукает лошади и мы ускоряемся.
Нам осталось проехать не больше тридцати футов. А тут из-за угла сторожки выныривает еще один Тонтон, одергивая и поправляя свою одежду. Зов природы. Когда он видит нас, он чё-то там выкрикивает и пускаетца бежать. Другой Тонтон спешно выходит из сторожки и опускает ворота. Брэм бормочет проклятья.
— Што такое? — спрашивает Эш.
— Здесь не должно было быть командира, — говорит он. — Много чести, он слишком большая шишка. Ладно, они остановят нас. Делов-то, и раньше такое бывало. В глаза им не смотреть, говорить буду я.
Он притормаживает Теда. На дороге появляетца командир.
— Да здравствует Кормчий! — кричит Брэм, прижимая кулак к сердцу.
Мы все вторим Брэму. Командир отвечает тем же. Брэм тянет Тед остановливаетца.
— Добрый вечер, сэр, — говорит он.
Охранник, который закрывал ворота, подбегает к нам.
— Обыщи женщин, — приказывает ему командир.
Мы все напряжены. Я, Маив, Эш и Молли.
— Мы из десятого сектора, сэр, — говорит Брэм. — Мы их поймали за разжиганием диверсии. И забрали их в штаб для допроса. Ничего необычного.
Командир плевать хотел на его слова.
— Внимательно посмотри на их лица, — говорит он охраннику.
Меня знобит. Похоже, далеко нам не уехать.
— Што такое, сэр? — спрашивает Брэм. — Какие-то проблемы?
Командир говорит: И как дороги в твоем десятом секторе, брат?
Неро усаживаетца на опущенные ворота. Мы не поднимаем глаз, пока страж рыщит по телеге, осматривая и каждого из нас по очереди. Эш первая. Он наклоняетца, штобы внимательно посмотреть на неё. Он кивает Криду с Томмо, дескать все в порядке. Потом очередь доходит до меня. Я пялюсь точно перед собой.
Крид откашливаетца и ерзает в седле.
— Ты тут долго? — спрашивает он у стража. Его пальцы привычным жестом пробегают по оружию на поясе.