— А тебе, Кианг, лишний раз лучше не наводить тень на плетень да не распускать языка! Сплетни рождаются быстрее, чем дует ветер!
Тут Джулия заметила Кристиана, который явно был не в духе и что-то выкрикивал на бегу. Сделавшись от стыда пунцовой, она пригнулась, так что теперь из-за борта виднелась одна только ее шляпка. Взгляд метнулся к оставшемуся в углу гондолы грузу. А что если и его тоже сбросить? Кристиан ее, конечно, нагонит. На каком-нибудь летательном аппарате из коллекции Сатурниона Деви…
— Стой, Джулия! Стой! — донеслось до нее, и она вздрогнула, осторожно выглянув из корзины.
«Даже при всём желании, — подумала она, — я не смогла бы остановиться. Нет, сэнсэй. Если ветер подул, его уже ничем не сдержать».
* * *
Аризу Кей подозвала Клеопатру, когда та удила в ручье рыбу. Поспешно смотав самодельную удочку, африканка вскочила с колен.
— Что это? Какая-то грядка? — она вопросительно взглянула на хранительницу. Обширный участок чернозема с только-только проклюнувшимися ростками. — Если нужно помочь, я к твоим услугам.
Японка лукаво прищурилась.
— Помню, как ты говорила, что считаешь себя обузой. Тебя одолевали опасения. Посмотри: отныне ты не будешь страдать от безделья. Как насчет небольшой бамбуковой рощи в нашем саду?
— Значит, грядка… То есть, участок, — поправилась Клеопатра. — Значит, он…
— Да, он твой, твой! — закивала Аризу Кей. — Бамбук особой заботы не требует — поливай его, как следует, да не забывай любоваться. А там, если придется тебе по нраву, можно еще что-нибудь посадить.
— Роща Клеопатры, — распробовав эти слова на вкус, кенийка засмеялась. — Звучит гордо!
И вдруг, охваченная чувством щемящей грусти и невыразимой, безграничной признательности, она прижалась к своей благодетельнице, чем немало ее удивила. — Спасибо тебе, Аризу-сан! Ты подарила мне новый дом и новую жизнь.