Светлый фон

Даже рев едущих мимо грузовиков казался здесь приглушенным, как будто деревья отгораживали и поглощали этот чуждый оскорбительный звук. Поверхность дороги была выложена бревнами, плотно пригнанными и посыпанными сверху гравием, чтобы большие колеса машин не пробуксовывали.

— Грузовики, освободившись от руды, на обратном пути везут гравий из каменоломен на берегу озера, — объяснил капитан Каджо. — Здесь каждый день идет дождь. Если не подсыпать гравий, дорога быстро превратится в бездонное грязное болото.

Через каждую милю на дороге работали отряды в сто и больше мужчин и женщин: посыпали ее гравием и укладывали новые бревна.

— Кто они? — спросил Дэниэл.

— Осужденные, — отмахнулся Каджо. — Вместо того чтобы держать их взаперти и тратить деньги на их содержание, мы позволяем им отработать долг перед обществом.

— Очень много осужденных для такой маленькой страны, — заметил Дэниэл. — Должно быть, у вас в Убомо высокий уровень преступности. — Все ухали — мошенники, воры и смутьяны, — объяснил Каджо и вздрогнул, посмотрев за ряды работающих на непроницаемый лес.

Шестифутовый Каджо стоял перед Дэниэлом, загораживая его. Но вот он отодвинулся, и Дэниэл с управляющим посмотрели друг на друга.

— Мистер Четти Синг, — негромко сказал Дэниэл, — не думал, что увижу вас снова. Очень, очень рад.

Бородатый сикх застыл, словно наткнулся на стеклянную стену.

— Вы знакомы? — спросил капитан Каджо. — Удачное совпадение.

— Мы старые друзья, — ответил Дэниэл. — У нас общий интерес к диким животным, особенно слонам и леопардам. — Улыбнувшись, он подал руку: — Как дела, мистер Синг? В нашу прошлую встречу с вами произошел небольшой несчастный случай, верно?

Четти Синг под смуглой кожей смертельно побледнел, но взял себя в руки — с явным усилием. Глаза его сверкнули, и Дэниэл подумал, что индус кинется на него. Но Четти Синг тоже попытался изобразить дружелюбие и улыбнулся, но его улыбка походила на звериный оскал.

Он протянул руку, чтобы ответить на рукопожатие, но левую. Правый рукав был пуст, подвернут и заколот булавкой. Сквозь полосатую ткань виднелись очертания культи. Дэниэл увидел, что руку отняли у локтя. Типичная ампутация при ранах, нанесенных зверем. Леопард разрывает плоть до кости, и никакому хирургу ее не сшить. Хотя никаких иных ран или увечий видно не было, жир и излишки плоти с тела Четти Синга исчезли до последней унции. Он был худ, как больной СПИДом, и белки его глаз отливали нездоровой желтизной. Было ясно, что он пережил трудное время и еще не вполне оправился.

Борода, густая и лоснящаяся, под подбородком приподнята, и концы ее аккуратно заправлены под белоснежный тюрбан.