— Это вы, сэр, назначили свидание тихоокеанской эскадре? — спросил он.
— Нет, милорд!
— Как, нет?
— Я Джоэ Притчелл, владелец острова. Я явился сюда для того, чтобы исполнить поручение, переданное мне письмом от корсара Триплекса, который, однако, никогда не был мне представлен.
Несмотря на все свое хладнокровие, адмирал не мог скрыть удивления.
— Вы никогда не видели корсара? — спросил он.
— Никогда.
— Однако вы позволили поставить в своих владениях батареи, которые нам сейчас салютовали?
— У меня не спрашивали позволения.
— Значит, их поставили против вашей воли?
— Нет, но без моего ведома.
— Что вы этим хотите сказать?
— Что еще сегодня утром я и не подозревал присутствия каких-либо орудий на острове, так что салют удивил меня до крайности, до последней степени.
Адмирал нахмурился.
— Вы утверждаете, что ничего не знаете? Это довольно невероятно!
— И очень даже невероятно. Я каждый день обхожу и осматриваю весь остров, так как он составляет основную часть моего состояния. Если вам будет угодно пожаловать ко мне, я готов вам оказать мое содействие в поисках этих таинственных батарей.
Слова эти были сказаны так искренне, что адмирал невольно поверил, кроме того, имя Триплекса было уже окружено ореолом таинственности, и вполне можно было допустить, что корсар сумеет обмануть бдительность владельца.
— Хорошо, сэр, я принимаю ваше предложение, — сказал адмирал. — Не угодно ли вам перейти к предмету обсуждения?
— Предметом моего поручения, милорд, является полученное мною сегодня утром письмо.
— Каким образом вы его получили?