Луи Буссенар МОНМАРТРСКАЯ СИРОТА Счастливые дни ранчо Монмартр
Луи Буссенар
МОНМАРТРСКАЯ СИРОТА
Счастливые дни ранчо Монмартр
Часть первая КОРОЛЕВА ЗОЛОТА
Часть первая
КОРОЛЕВА ЗОЛОТА
ГЛАВА I
ГЛАВА I
Он — седой старик, с короткой щетинистой бородой, искривленным от страданий ртом и зияющими ранами вместо глаз. Едва прикрытый изодранной в клочья одеждой, носящей следы недавней борьбы, сильно запыхавшийся, измученный долгой дорогой, идет он, пошатываясь и спотыкаясь о камни, раздирающие в кровь его голые ноги.
Она — удивительно красивая, совсем молоденькая, почти дитя — ведет старика за руку, пытаясь облегчить ему путь, но сама на каждом шагу спотыкается, стонет и, несмотря на сверхъестественные усилия сдержать себя, иногда горько жалуется на судьбу. Время от времени она оборачивается и тревожно оглядывает пустыню полными слез голубыми глазами, со страхом ожидая, что вот-вот нагрянут враги.
Вот стон снова срывается с ее губок — видны два ряда жемчужных зубов, созданных для счастливой улыбки.
— О, я изнемогаю… Жо… Мой добрый Жо… Я, кажется, сейчас умру…
Несчастный старик со вздохом остановился и мягким, певучим, голосом, свойственным лишь неграм, произнес:
— Не теряйте бодрости, мадемуазель Элиза. Золотые россыпи недалеко… Мы найдем белых, которые нам помогут!
Изможденная и задыхающаяся, девушка собралась с последними силами и попыталась продолжить путь. Пошатываясь, она сделала несколько торопливых шагов, но ноги у нее подкосились, и она тяжело опустилась на землю.
Ломая в отчаянии руки, она, обессиленная, прошептала:
— Бедный мой отец… Дорогая матушка… В руках этих разбойников… О, кто, кто их спасет!..