— Но я пришел спасти тебя, — неловко вставил Инди и поглядел на нацеленные на него автоматы.
— А тебя кто будет спасать, Малыш? — прорычал Генри, лицо его было багровым от бессильной ярости.
То, что затем произошло, случилось так неожиданно, что Инди и сам в дальнейшем с трудом в это верил. Его глаза налились кровью, ноздри затрепетали, казалось, он готов ударить отца. Генри в ужасе отпрянул. В этот момент Инди выхватил автомат у одного из охранников, одновременно ударив ногой по второму автомату. Ствол подскочил вверх — пули прошили потолок.
И через минуту палец Инди нажал на спусковой крючок.
— Я же предупреждал тебя, — орал он в то время, как три нациста как подкошенные рухнули на пол, — не зови меня Малышом.
Генри обалдело глядел на трупы.
— Ты убил их!
Инди схватил его за руку и вытащил в коридор. Они подбежали к двери соседней комнаты, той, где ждала Эльза.
— Не могу поверить, — хрипло прошептал Генри. — Ты убил этих людей!
Инди остановился в дверях и сказал:
— А как ты думаешь, что они собирались с нами сделать?
Отец нахмурился, словно пытался в глубине души оправдать поступок сына.
Инди распахнул дверь и поднял руку, подавая Эльзе знак, что пора смываться. Рука застыла в воздухе. Перед ним стоял еще один фашист. Одной рукой он держал девушку за талию, а другой прижимал дуло пистолета к ее виску.
— Я успею выстрелить, доктор Джонс.
Здоровый мужик. Полковник. Впалые щеки, маленькие черные глазки, как у насекомого.
— Бросай автомат. Живо, — приказал он сиплым голосом. — Если не хочешь, чтобы твоя подружка умерла.
— Не слушай его, — сказал Генри.
— Бросай сейчас же, — требовал полковник.
— Нет, — закричал Генри. — Она с ними заодно.
— Инди, пожалуйста, — взмолилась Эльза, блестя расширенными от ужаса глазами.