— Дьяволы! Надо во что бы то ни стало разделаться с ними, — крикнул канадец, сверкая глазами. — У нас есть простое средство, чтобы приблизиться к разбойникам.
Произнеся это, Розбуа уперся руками в бревно, за которым лежали охотники, и оно покатилось вперед.
— Ура-а-а! — крикнул канадец. — Вильсон, сэр Фредерик! Если разбойники, пока мы будем к ним приближаться, сделают хоть малейшее движение, стреляйте без милосердия.
Лежа на животе, охотники продолжали катить перед собой бревно.
— Не робеть! — воскликнул Вильсон, желая подбодрить нападающих. — Вы уже почти рядом с деревом, за которым сидят разбойники. Клянусь генералом Джаксоном, я желаю быть на вашем месте. Противники, находились уже так близко друг от друга, что могли явственно слышать дыхание.
Наконец Метис яростно заревел.
— Стреляй вверх, Красная Рука!
Старый разбойник взглянул наверх и увидел двух команчей, влезших на дерево.
— Невозможно! Ты видишь, Метис, к чему привела твоя ненасытная алчность!
Внезапно раздавшийся с верхушки дерева выстрел прервал старого разбойника, ему в лоб попала щепка, оторванная пулей команча.
В то же время Метис, рискуя подвергнуться выстрелам индейцев с дерева, перевернулся на спину и выпалил. Несмотря на то что положение его было весьма неловкое, один из команчей с раздробленной ногой покатился вниз.
— Сюда, сюда! — крикнул Красная Рука в испуге. — Разве ты не видишь, что дерево, которое эти двое злодеев катят перед собой, через минуту раздавит нас.
Метис не успел зарядить своего ружья, но и Хозе лишился своего оружия, так что силы противников были равны. Зато Розбуа и Красная Рука держали в руках заряженные ружья. Первый, кто захотел бы подняться, должен был получить заряд неприятельского свинца.
Едва Розбуа достиг укрытия бандитов, он отбросил ружье в сторону, мгновенно вскочил на ноги и обхватил Красную Руку. Канадец напряг все свои силы, чтобы разом раздавить врага. Было слышно, как у разбойника затрещали кости, потом великан навалился на противника всей своей тяжестью — и Красная Рука грохнулся бездыханный.
Что касается Хозе, то он дал Метису время вскочить и изо всех сил метнул в него топор. Еще не успел Метис опомниться, как Хозе ринулся на него и обхватил руками горло. Метис не сопротивлялся. Отец и сын лежали мертвые друг против друга.
Между мертвых находились двое охотников на буйволов и шестеро команчей. Их вождь был тяжело ранен. Розбуа и Хозе, знавшие по опыту, как следует обращаться с разнообразными ранами, немедленно оказали молодому воину надлежащую помощь.
Фабиан встал, и подошел к тому месту, где находились дон Августин с дочерью. Фабиан был обязан Розарите спасением жизни, но он не успел поблагодарить девушку, так как дон Августин и его дочь успели покинуть просеку. Загонщики последовали за своим господином. Сокрушаясь, Фабиан поспешил вслед за гациендером и его дочерью, но его вскоре догнал канадец, очень беспокоившийся за своего приемного сына.