— Для прорыва?
— А ты в этом сомневаешься? О Котантене в ближайшие часы вряд ли пойдет речь.
— А здесь что делается? — поинтересовался штурмбанфюрер.
— Здесь мы относительно сильны. Правда, нет сплошной системы окопов, зато все опорные пункты увязаны в единую систему огня. Здесь довольно много зенитных орудий, которые после сдачи Кана оказались ненужными и теперь успешно используются для стрельбы по наземным целям. Пойдем, сам посмотришь.
Пройдя метров четыреста, Грапентин залез в неглубокий окопчик.
— Слева от нас стоят два станковых пулемета, а правее, метрах в пятидесяти, ПНП шестой батареи. Прямо перед нами уже ничего нет, только противник.
Дернбергу стало не по себе, хотя впереди никого не было видно. Да англичане, даже если бы захотели, все равно не смогли бы так быстро добраться сюда. Выезжая из Парижа, Дернберг и не предполагал, что может оказаться на переднем крае, что, имея за спиной передовые пулеметы, будет так бездумно подставлять свой лоб противнику.
Со стороны ничейной земли доносился сладковатый запах разлагавшихся на солнце трупов. Откуда-то издалека долетал приглушенный гул сражения.
— Как поживает наш общий друг Тиль?
— Жив пока, — лаконично ответил капитан.
— А что ты скажешь относительно истории с Дениз?
— Это или галлюцинация Тиля, или слепой случай.
— А ты не допускаешь, Хассо, что она может здесь действовать?
Грапентин пожал плечами, сосредоточив внимание больше на местности, чем на вопросе Дернберга.
— А Альтдерфер?
— Ничтожный кретин!
— Как ты пережил события двадцатого июля?
— Носом в дерьме. Противник начал в тот день операцию «Гудвуд», как нам стало известно из захваченных документов. Затем начался невиданный шторм на море… Словом, кругом одна грязь…
— Ну а дальше что?
— А дальше, как выразился сам фюрер: «Мне повезло избавиться от ужаса, который представлял опасность не для меня, а для всего германского народа. И в этом я вижу руку провидения, которая указывает мне, что я и впредь должен и буду делать то, что делал до этого». Разве это не так?