Светлый фон

— Что вы говорите? — спросила Инеса изумленно. — Этот старый, почтенный адвокат, давнишний друг моего дедушки!

— Именно. Между прочим, это он насадил нам на шею Антонио Веласко.

— Но каким образом сумею я доказать все это?

— Нет ничего легче. Вместе с заметками, переданными Пакваю вашим дедушкою, находилось также завещание с точным перечислением его имущества в тот момент, когда он покидал Лиму. Итак, сеньорита, на вас возложена немалая задача. И теперь в Париже приближается весна. Когда вы туда приедете, на Елисейских полях будут уже распускаться почки каштановых деревьев. Здесь — смерть подстерегает вашу прекрасную юность. Там же трепещет жизнь.

Молодая девушка смущенно смотрела на большого, серьезного человека, стоявшего перед ней.

— Это много новостей для одного раза. Но почему вы не рассказали мне всего этого раньше?

— События мешали мне. И, кроме того, я не мог сопротивляться страстной жажде к приключениям, которую я читал в ваших глазах. У меня было такое чувство, словно эта жажда в родстве с моею собственною… Но это стремление часто бывает опасным для женщины.

Инеса схватила руку Фьельда. Она смотрела на него снизу вверх, и ее огромные глаза сияли:

— Я последнее время часто думала о том, что вы сами и есть мое приключение, — сказала она нежно. — Я последовала за вами. Отошлите других обратно с дневником и завещанием. Здесь некогда стоял мой дедушка: старый, седой, изможденный. Но разве он задумался хотя бы на миг, или почувствовал страх? Нет, доктор, он пошел туда, куда манило его приключение удивительное приключение научного открытия… Его кровь течет в моих жилах. И, когда я следую за вами, я следую за ним.

Фьельд отвернулся, чтобы скрыть свое волнение. Пылкие, страстные речи девушки произвели на него глубокое впечатление. С уст его готовы были сорваться жесткие, расхолаживающие слова. Его обязанностью было быть стойким и не допустить гибели этой прекрасной юности среди загадочных ужасов, скрывающихся на вершине этих гор. Но он не был в состоянии потушить сияние этих глаз грубым возражением…

— Подумайте о Конче, — сказал он, вздыхая. — Вы в некоторой степени ответственны за ее жизнь.

— Конча не поедет с нами, — сказала она быстро. — Отправьте ее с Хуамото в Икитос. Но почему вы отворачиваетесь от меня?.. Посмотрите на меня: никогда вы не услышите от меня ни одной жалобы! Я сильнее и ловчее, чем вы думаете. Я могу быть вам очень полезною. Я знаю девственный лес с самого моего детства. Я говорю на местном языке лучше, чем многие. Спросите моего учителя Хуамото.