Светлый фон

– Да, благодарю вас. Сколько я вам должен?

– Сумма набежала, боюсь, весьма значительная. Большинство товаров лежат здесь всего по нескольку недель, однако ваши ящики пролежали семь месяцев.

– Сколько?

– Всего двести пятьдесят три гульдена одиннадцать стюверов, сеньоры.

Он услышал, как резко выдохнул Марсильо, узнав сумму. Она действительно оказалась весьма внушительной и была бы слишком высокой, если бы генуэзец просто хранил ящики. Насколько было известно Овидайе, он заботился в том числе и о том, чтобы ни один османский агент не подобрался к его товару слишком близко и уж тем более не проверил его. Кроме того, этот человек раздобыл поддельные таможенные документы, в соответствии с которыми весь необходимый контроль они уже прошли.

– Вы можете доставить товары в порт?

– Конечно. На какое судно, сеньор?

– Это будет известно сегодня вечером. Я пришлю вам записку.

Овидайя расплатился по счету, и они направились в порт. Дойдя до края причальной стенки, ученый достал из кармана подзорную трубу и принялся рассматривать суда, поблескивавшие в лучах послеполуденного солнца. Большинство из них представляли собой французские суда, перевозившие кофе. Кроме того, обнаружились здесь португальские и английские флаги. Он передал трубу Марсильо.

– Вы не видите ничего такого, что бы вам не нравилось, Паоло?

– Ничего необычного. Ни на судах, ни на набережной. Где мы встретимся с Янсеном?

– У здания начальника порта.

Они нашли датчанина, сидевшего в тени пальмы. Выглядел он очень недовольным, однако это не обязательно должно было что-то значить.

– Вы нашли для нас судно, месье?

– Да.

– Однако, судя по выражению вашего лица, сдается мне, что есть какое-то «но».

– М-м-м. Хорошая новость заключается в том, что судно, которое мы можем зафрахтовать, есть.

– А плохая?

– Плохая – здесь нет двухмачтовиков или полакров. А есть только барка водоизмещением шестьсот тонн.

– Что-что? – переспросил Марсильо. – Нам ведь нужно всего лишь переплыть Красное море. На этом можно отправиться в Батавию или Японию.