– Но он не сделал этого. Лучше вынести растения обратно на свет, как только турки скроются из виду.
К ним подошла Ханна Кордоверо. Она улыбнулась Овидайе, и тот на миг задумался, стоит ли держать себя в руках, а потом обхватил ее за талию и поднял вверх.
– Отпустите меня, Овидайя, – смеясь, попросила она.
Когда он послушался, Марсильо поклонился сефардке:
– Должен извиниться перед вами, мадемуазель.
– А я – перед вами.
– Ни в коем случае. Юности позволен определенный пыл. Но такой старик, как я, уже должен вести себя сдержаннее. Простите мое неуместное поведение.
– Хорошо. Но только вы объясните мне историю с апостолом.
Графиня покосилась на Кордоверо:
– Неужели? Существует что-то, чего вы не знаете?
Марсильо с укором поглядел на да Глорию.
– Мощи апостола Марка долгое время хранились в Александрии. А венецианцы считали возмутительным, что эта реликвия находится в руках язычников. Поэтому они украли апостола. Чтобы вывезти его из Египта, они накрыли его свининой и капустными листьями. Никому из стражников не захотелось заглядывать под мясо. И теперь мощи хранятся в соборе Сан-Марко. Хитрость Овидайи сродни этой.
– В отличие от святого Марка, наши кофейные деревца пока не мертвы, – заметил Овидайя, – и мы должны доставить их в Голландию живыми.
– Я сделаю все возможное, чтобы решить эту проблему, – произнес Марсильо и протянул руку Кордоверо. – А вы, мадемуазель, можете мне в этом помочь. Расскажите-ка мне еще раз, что писал об удобрениях этот ваш аль-Байтар.
* * *
Жувизи, 4 февраля 1689 года Ваше светлейшее величество! Рад сообщить, что я наконец-то сумел полностью расшифровать шифры агента-провокатора. Это стало возможно только благодаря тому, что капитан Гатьен де Полиньяк принес мне определенные документы. С их помощью я сумел расшифровать хитрый код, которым пользовались Челон и другой участник заговора. Случилось, если ваше величество позволит мне сделать подобное замечание, двойное чудо: считавшийся мертвым капитан вернулся к нам и, несмотря на все противостояния и опасности, с честью выполнил свою миссию – более преданного слугу, нежели этот мушкетер, вашему величеству нечего и желать. Теперь мы совершенно точно знаем, что это Челон и его банда помогли бежать вашему сыну. Еще нам известно, что он присоединился к ним. Кроме того, могу сообщить вам, что эти преступники задумали, судя по поступившей к нам информации, кражу. В расшифрованных письмах мы нашли на этот счет упоминания о «черном Аполлоне» и «вине ислама». Prima facie[105], эти метафоры служат для обозначения кофе, новомодного напитка из Аравии, который поступает к нам в довольно больших количествах через Александрию и Марсель. В определенных парижских кругах этот кофе, кажется, очень популярен. То же самое можно сказать о Лондоне и Амстердаме. Очевидно, Челон и его инсургенты работали над планом по похищению саженцев кофейного растения. Ваше величество может удивиться, что столь важный политический агент, как Челон, занимается столь обыкновенными кражами. Я предполагаю, что кража должна служить для финансирования дальнейших подрывов престолов или же с целью использовать средства (как бывало ранее) для издания трудов, порочащих честь вашего величества и других князей. Возможно, «кофе» – это просто очередной код, шифр в шифре, значения которого мы не знаем. Если Челон действительно похитил саженцы этих растений, возникает вопрос, должны ли мы поставить об этом в известность Высокую Порту. Кроме того, следует полагать, что в этом деле замешана Голландская Ост-Индская компания. Челон и раньше работал на них. А кому еще может понадобиться похищать кофейные саженцы? Может быть, стоит расспросить на этот счет представителей компании в Париже? Это несколько деликатные дипломатические вопросы. Нижайше прошу ваше величество сообщить мне о принятом решении. Однако это еще не все. От проверенного шпиона мы получили сообщение о том, что Челон отправился из Египта в Голландию. Его судно называется «Коронованная любовь», это голландская шхуна. Можно полагать, что он прибудет в Амстердам через три-пять недель. Если вашему величеству будет угодно наконец арестовать этого мятежника, капитан Полиньяк готов выполнить вашу волю. Он попросил меня передать вашему величеству его верноподданнейший привет. Как всегда, ваш покорнейший слуга Бонавентура Россиньоль