— Что ж, давайте будить спящих.
Мы разбудили их. Сперва они были недовольны, но потом, услышав, что затевается, мигом согласились. Всем хотелось одурачить врагов. Наш отряд галопом помчался через степь.
Мы с Гомаррой ехали впереди. Хотя я доверял ему, но осторожность была нелишней. Поэтому револьвер я держал наготове; чуть что, вздумай проводник нас обмануть, я бы сразу всадил ему пулю. Но он ничего такого не замышлял.
К утру мы достигли леса, довольно редкого, как оказалось. Деревья так далеко отстояли друг от друга, что мы продолжали мчаться галопом. Мы не старались запутать врагов, нет, пусть они четко видят наши следы, пусть поспешают за нами.
Через некоторое время мы миновали несколько небольших ручьев.
— Приближаемся к Эспинилье, пограничной реке, — заметил Гомарра. — Туда вяло несут свои воды ручейки, замеченные нами; на пути к реке они образуют более или менее большие болота.
— Теперь пора вам доказывать свою честность, — сказал я индейцу. — Помните об этом!
— Не беспокойтесь, сеньор, — ответил он. — Вы во мне не обманетесь.
— Хорошо, тогда и я вас отблагодарю так, что вы даже не поверите.
— Чем, если не секрет?
— Вы увидите убийцу своего брата.
— Как? Что? Вы говорите правду? Вы догадываетесь, кто это?
— Разумеется, догадываюсь.
— Сеньор, прошу вас, назовите его имя!
— Вы его сами уже называли.
— Нет, я не называл никаких имен.
— Вспомните!
— Да, теперь понимаю: я говорил о старом гамбусино; вы видели, как он умирал. Но я не называл его имени, я вообще его не знаю.
— Да, но вы обмолвились еще об одном человеке, о том, кто знает Анды лучше любого другого.
— Херонимо Сабуко? Сендадор?.. Да быть того не может!