— А ты осторожнее, чем я думал. Ты в самом деле думаешь, что они убьют бея, если мы на них нападем?
— Я убежден в этом.
— Они освободят его, если мы отступим?
— Я не знаю, но надеюсь, что так. Мелек должен меня послушаться.
— Но там было убито несколько наших людей; за них мы все равно должны отомстить.
— Но разве вы до этого не убили тысячи насара?
— Десять курдов стоят больше, чем тысяча насара!
— А халдеи думают, что десять насара стоят больше, чем тысяча курдов.
— Заплатят ли они нам за пролитую ими кровь?
— Мне это неведомо, но признаюсь вам честно, что я на их месте не делал бы этого.
— Тогда ты, может, дашь им совет, чтобы они заплатили?
— Нет. Я всем говорю только то, что служит миру. Они убили несколько ваших, вы же — тысячи; значит, лишь они имеют право требовать плату за пролитую кровь. Кроме того, у них находится в плену бей, и если вы хорошенько поразмыслите, то осознаете, что у них имеется по отношению к вам серьезное преимущество.
— Они настроены воинственно?
Собственно, мне следовало ответить «нет», но я все же предпочел дать уклончивый ответ:
— Разве они вчера вели себя как трусы? Измерьте кровь, стекшую в Заб; сосчитайте кости, в изобилии валяющиеся в долине, но не спрашивайте, велик ли их гнев, чтобы мстить!
— У них много хорошего оружия?
— Опять не могу сказать. Тогда я ведь должен и им рассказать, как вы вооружены?
— Они взяли с собой за реку свое имущество?
— Только беспечный оставляет свое имущество, когда спасается бегством. Впрочем, у халдеев так мало имущества, что им вовсе не трудно взять его с собой.
— Отойди в сторону! После того как мы услышали все, что хотели, мы должны посовещаться.