Светлый фон

«Жанвиль-о-Сель, 12 мессидора, в VI год Единой и Неделимой Республики.

 

Дорогой капитан!

Я не смог ответить на ваше письмо от 17 прериаля, так как все это время выслеживал известных вам преступников. Лишь сегодня вернувшись в Жанвиль, я был несказанно обрадован, обнаружив послание, в котором вы и гражданин де Монвиль извещаете, что собираетесь вступить в брак с мадемуазель Рене и мадемуазель Валентиной де Ружмон и приглашаете присутствовать на свадьбе, которая должна была состояться 24 прериаля. Если не ошибаюсь, со дня церемонии, о которой я узнал только сейчас, минуло уже почти семь недель.

Обстоятельства помешали старому солдату, который привязан к вам и гражданину де Монвилю всем сердцем, стать свидетелем вашего счастья. Скоро мы увидимся, я хочу лично поздравить вас, а пока не могу сдержать радости и собираюсь сообщить вам только что полученное чудесное известие. Как ребенок, которого переполняет восторг, я хочу разделить с вами неожиданное счастье.

Одновременно с вашим приглашением пришел приказ о моем назначении на пост лейтенанта жандармерии. Я не заслужил такой чести за те ничтожные услуги, которые оказал Республике. В приказе также сообщается о моем переводе в Кёльн (Рейнские провинции), где я буду служить в полевой жандармерии. На все время, пока продлится процесс над оржерскими бандитами, меня прикомандировали к Шартру для оказания помощи в расследовании. Вероятно, я еще не скоро попаду на берега Рейна и, надо сказать, не очень этим огорчен.

Дорогой капитан, надеюсь, что скоро увижу вас, и прошу передать вашей супруге мои искренние и горячие поздравления. Примите уверения в моей преданности,

Пьер-Паскаль Вассёр

Эпилог ИСКУПЛЕНИЕ

Эпилог

ИСКУПЛЕНИЕ

ГЛАВА 1

ГЛАВА 1

Прошел целый год. Как и предполагал Вассёр, дело Оржерской банды оказалось долгим и сложным. В самом начале процесса, прогремевшего на всю Францию, председателю суда Шартрского округа было передано исключительное право на ведение процесса. Заключение Кассационного суда, принявшего это решение, представляет исключительный интерес и заслуживает того, чтобы быть приведенным полностью.

«Именем Французской Республики, Единой и Неделимой, Приветствие нынешнему и грядущему поколениям. Комиссар органа исполнительной власти при Кассационном суде заявляет, что в ночь с 15 на 16 вантоза[95] этого года произошло убийство гражданина Фуссе, фермера из Мийуарда. При расследовании этого преступления выяснилось, что был совершен целый ряд чудовищных преступлений, виновники которых найдены и в настоящий момент в количестве ста пятидесяти двух человек содержатся в тюрьмах города Шартра. Благодаря уликам, находящимся в руках мирового судьи города Оржера, в чьем округе произошло убийство гражданина Фуссе, можно надеяться, что вскоре все арестованные бандиты будут переданы в руки правосудия. Все они обвиняются во множестве преступлений, многие из которых были выявлены в ходе предварительных допросов и благодаря добровольным признаниям некоторых заключенных. Отдельные шайки, действовавшие в департаментах Эр-и-Луар, Эр, Сена-и-Уаза и Луаре, представляют собой единое сообщество, во главе которого стоит вожак. В преступлениях, совершенных под его командованием, участвовали все члены банды. Вышеупомянутые злодеяния были совершены после провозглашения закона от 29 нивоза и, следовательно, должны рассматриваться обычными уголовными судами. Однако расследование столь значительного дела не может быть разделено между несколькими судами. Все действующие лица и сами преступления тесно связаны между собой. Легко можно представить, сколько ценных для следствия деталей будет упущено и как исказятся факты обвинения, если всех подсудимых придется препровождать в судебную инстанцию того департамента, где было совершено преступление, не говоря уже об огромных расходах, которые придется понести Республике, чтобы обеспечить перемещение преступников и свидетелей. Этого нельзя допустить и с точки зрения общественной безопасности, так как при постоянном переводе подсудимых из одной тюрьмы в другую не исключены попытки побега. Оставшиеся пока на свободе члены банды прибегнут к насилию, чтобы спасти своих сообщников и предотвратить новые разоблачения. Следовательно, необходимо, чтобы Кассационный суд передал полномочия вести расследование по делу об оржерских бандитах суду какого-либо одного департамента. Нам представляется, что это должен быть Эр-и-Луар, так как последнее преступление, повлекшее за собой многочисленные аресты, произошло именно в этом департаменте, и т. д.»