И поворачивается к Ландсбергу, поглощенная своей новой тройной ролью — молодой жены, мачехи и супруги богатого промышленника.
В авто Мэри шепчет Райту:
— Однако же, она взяла папу в оборот!.. И крепко держит!..
*
Райту пришлось пойти с визитом к министру и навестить коллег. Беседы с чиновниками, интервью, телефонные разговоры, целая гора писем на столе.
Райт хочет сбросить с себя эту ношу и заявляет:
— Никого не принимаю и не даю никаких интервью дома. Для этого существуют официальные часы работы в музее.
В доме Райта появился молодой, очень корректный мужчина. Он должен приходить ежедневно в три часа дня, просматривать почту, обедать со своим шефом и его женой, отвечать на письма и советоваться с Райтом, если возникнут какие-либо сомнительные вопросы. Одним словом — личный секретарь.
По желанию Мэри дом Райтов был устроен на английский манер.
*
Вещи Нефрет хранились в отдаленном зале музея. К нему вел длинный, тускло освещенный коридор. Между окон тянулись барельефы, которые мало кто замечал: они изображали весеннюю любовь животных и рождение потомства осенью.
В кабинете директора на невысоком пьедестале стоял саркофаг Нефрет. На дверях, украшенных по бокам только что привезенными из Египта небольшими колоннами, висела картонка с небрежной надписью:
Лишь через несколько недель картонку заменили печатной табличкой в черной застекленной рамке:
ПРОФЕССОР Д-Р РОБЕРТ РАЙТ
ПРОФЕССОР Д-Р РОБЕРТ РАЙТ
В тот день, когда повесили эту табличку, Райту показалось, что начинается новый этап его жизни и он может наконец стереть из памяти последние неприятные воспоминания, связанные со Стакеном. Но именно в тот день секретарь подал ему письмо. В нем говорилось, что Райт должен явиться в такой-то дом на такой-то улице… Письмо было от адвоката, а адрес — тот, по которому проживал Стакен.