— Тарзан ходить туда, — Лум Кип указал на северо-восток. — Питрици ходить туда, — и указал в ту же сторону.
— А может, это Патриция его похитила? — предположил Алджи.
— Глупая шутка, Алджернон, — вскипела миссис Ли. — Совершенно очевидно, что произошло — этот мерзавец заманил ее в джунгли.
— Они долго говорить, — угрюмо произнесла Ицл Ча. — Они ходить разное время. Они встречаться в джунглях.
— Как ты можешь спокойно сидеть, Уильям, и позволять этой туземке намекать на то, что твоя племянница договорилась о тайном свидании в джунглях с этим невыносимым созданием?
— Если Пат отправилась в джунгли, — ответил полковник, — то я молю небеса, чтобы Тарзан был рядом с ней.
Патриция шла вдоль ручья в северо-восточном направлении, и, когда он повернул на юго-восток, девушка повернула вместе с ним, не зная о том, что Тарзан быстро продвигается на восток, к другой стороне острова, причем движется по деревьям. Начался крутой подъем, и маленькая речушка весело устремилась вниз к океану. Патриция поняла, что вела себя как упрямая глупая девчонка, однако, будучи упрямой, решила подняться вверх по склону на небольшую возвышенность и осмотреть остров с высоты. Подъем давался с трудом, деревья постоянно загораживали вид, но девушка упорно карабкалась вверх, пока не вышла на ровный уступ. Выбившаяся из сил, она присела отдохнуть.
— Мне думается, мужчинам следует отправиться на поиски Патриции, — сказала миссис Ли.
— Я пойду, — вызвался Алджи, — но только не знаю, где ее искать.
— Кто это там идет по берегу? — насторожился доктор Крауч.
— Надо же, Краузе и Шмидт, — сказал Боултон. — А с ними Убанович и араб.
Мужчины инстинктивно выхватили пистолеты и застыли в ожидании.
Люди вскочили из-за общего стола и напряженно глядели на изгнанников. Краузе начал без обиняков.
— Мы пришли просить разрешения вернуться и разбить свой лагерь по соседству. Поскольку мы безоружны, то оказались не в состоянии защищаться. Двое наших людей пошли в джунгли и не вернулись, а еще двоих в лагере задрал лев. Вы не смеете нам отказать, полковник. Вы же не станете подвергать своих соплеменников бессмысленной опасности. Если пустите нас обратно, мы обещаем подчиняться вам и не причинять беспокойства.
— Боюсь, у вас появятся причины для беспокойства, когда вернется Тарзан и застанет вас здесь, — сказал полковник.
— Ты должен позволить им остаться, — ввернула миссис Ли. — Здесь командуешь ты, а не этот мерзкий Тарзан.
— Я думаю, было бы бесчеловечно прогнать их, — сказал доктор Крауч.
— Они были бесчеловечны по отношению к нам, — резко возразила Джанетт Лейон.