– Бендер-Дейлем, говорит Сьерра Один, – сдавленно произнес Скот. – Слышу вас два на пять, продолжайте.
– Мы не знаем, как у вас день складывается, но у нас запланировано несколько полетов сегодня утром, и мы бы хотели перенести их на сейчас. Вы не будете возражать?
– Режим ожидания один, – сказал Скот.
– Проклятье! – пробормотал Гэваллан. – Совершенно необходимо, чтобы вертолеты со всех баз поднялись в воздух в одно и то же время.
Динамик опять ожил и затрещал.
– Говорит Бендер-Ленге. – Голос Скрэггера звучал гораздо громче и отчетливее и более резко. – У нас тоже полеты, но чем позднее, тем лучше. Как у вас с погодой?
– Режим ожидания один, Бендер-Ленге. – Скот выжидательно посмотрел на Гэваллана.
– Свяжись с Ковиссом, – сказал Гэваллан, и все немного расслабились. – Сначала проверим, как у них дела.
– Ковисс, говорит Сьерра Один, как слышите? – (Молчание.) – Ковисс, говорит Сьерра Один, как слышите меня?
– Говорит Ковисс, слушаю вас. – Голос Мак-Ивера звучал напряженно и доходил с перерывами.
– Вы были на связи?
– Да. Для нас предпочтительнее твердый прогноз в соответствии с планом.
– Значит, так и решим. – Гэваллан взял микрофон. – Сьерра Один, всем базам, здесь погода переменчивая. У нас будет для вас твердый прогноз в семь ноль-ноль.
– Понял вас, – сказал Скрэггер.
– Понял вас. – Голос Руди звучал с надломом.
– Понял вас, – ответил Мак-Ивер с облегчением.
Эфир снова умолк. Гэваллан произнес, не обращаясь ни к кому в особенности:
– Лучше держаться плана. Не хочу без нужды вызывать подозрения у службы управления полетами, а также чтобы этот ублюдок Сиамаки играл на наших нервах больше обычного. Руди мог бы сыграть отбой, если бы у него было что-то экстренное, до сих пор, собственно, может.
Энди встал и потянулся, потом снова сел. Треск атмосферных помех. Их радиостанция была настроена еще и на канал экстренной связи 121,5. Гигантский «боинг» компании «Пан-Америкэн» поднялся в воздух, сотрясая стекла в рамах кабинета.
Мануэла шевельнулась на стуле, чувствуя себя непрошеной гостьей, хотя Гэваллан и сказал сегодня утром: «Мануэла, вы с нами тоже послушайте, вы среди нас единственная, кто говорит на фарси». На нее время так сильно не давило. Ее муж был в безопасности, немного пострадавший, но в безопасности, и ее сердце пело от радости, благословляя удачу, которая вытащила его из этого водоворота.