Светлый фон

Девушка вращала прялку левой рукой, вытягивая нить правой, поглядывала на свои ножки, вокруг которых струилась и журчала вода, и напевала вполголоса какую-то песенку, – пожалуй, она не выражала ее мысли, а скорее вторила внутреннему голосу, шептавшему о чем-то в глубине ее сердца, неслышно для других.

То и дело девушка-певунья, перестав петь и работать, окликала козочку – нет, она не подзывала ее, а словно хотела дружески подбодрить и называла ее по-арабски «маза»; всякий раз козочка, услышав это слово, норовисто трясла головой, звенел ее серебряный колокольчик, и она продолжала щипать траву.

Вот слова песенки, которую напевала девушка с прялкой, песенки тягучей и монотонной, мотив которой с дав-

 

36 Веронезе Паоло (1528–1588) – итальянский живописец венецианской школы, изображал в своих произведениях пышную и праздничную сторону жизни Венеции.

Веронезе

них пор сохранился и в долинах Танжера37, и в горах Кабилии38.

Заметим, что это был романс39, известный в Испании под названием «Песнь короля дона Фернандо40».

 

О возлюбленная Гранада,

О возлюбленная Гранада,

Восхищенных очей отрада,

Восхищенных очей отрада,

Стань, Гранада, моей женой!

Стань, Гранада, моей женой!

И прими от моих Кастилий

И прими от моих Кастилий

В дар три крепости в полной силе

В дар три крепости в полной силе

И три города, что застыли