– Что за бутылки? – закричал Николка.
Чарли не мог ответить по-русски на этот вопрос – ответил по-английски.
Джек перевел:
– Патентованный огнетушитель Сирса. Чарли из Америки привез парочку.
Пожар кончался. Из Чижей прискакали Зерцалов и
Козлов с пожарной машиной сельсовета. Один рукав машины опустили прямо в пруд. Струя ударила в бревна, вода шипела, добивала последний огонь. Динамо была спасена.
Но когда Чарли, примерно через час, попытался пустить станцию в ход, электрического тока не получилось.
Машина вращалась, как прежде, но лампочка на щитке не зажигалась.
– Значит, с электричеством крышка? – тревожно спросил Козлов, который помогал Чарли в работе.
– Зачем крышка? – ответил Джек. – Поправим машину.
В город свезем, а поправим. Станцию теперь поставим каменную.
– А столбы-то устанавливать?
– Обязательно. Мы своего слова не нарушим.
Николка в это время допрашивал дежурного по станции
– Курку. Тот чистосердечно сознался во всем.
Под вечер недалеко от станции, у плотины, Курка заметил сверток и поднял его. В свертке оказалась бутылка водки, хлеб, огурцы. Курка не стал доискиваться, откуда взялся сверток, а просто открыл бутылку, выпил водку и закусил огурцами. Скоро после этого задремал на полу, рядом с динамо, под ровный стук колеса. Проснулся он от треска огня. Очевидно, подожгли заднюю стенку постройки, у которой лежали хворост и солома, приготовленные на случай наводнения.
– Как же ты водку пил? – закричал Николка. – Не знаешь разве, что на дежурстве нельзя? Ведь тебе враг ее подкинул!
– Теперь сам вижу, что враг, – виновато ответил Курка.
– А когда пил, думал, что бог послал.
– Придется, брат, тебя из коммуны исключить: нам пьяницы не требуются.