81 Каюр – в полярных областях погонщик собак, запряженных в нарты.
82 Плохо, очень плохо.
давно мочились под себя, так как резкий запах аммиака резал глаза.
Люди заживо гнили в этом душном логовище с грязными иллюминаторами, затянутыми зеленой бумагой.
Возле больных, на циновках, усыпанных рыбьей чешуей и зернами сорного риса, стояли чашки с кусками соленой трески.
– Бедный рыбачка! Живи – нет. Помирай – есть, – сказал провожатый.
Точно по команде, трое японцев протянули к нам ужасные руки почерневшие, скрюченные, изуродованные странной болезнью. Не знаю, как выглядят чумные, но более грустного зрелища я не встречал никогда.
Синдо знал полсотни русских и столько же английских фраз. Путая три языка, он пытался рассказать нам о бедственном положении шхуны.
– ...Это было в субоцу... Сильный туманка... Ходи туда, ходи сюда. . Скоси мо мимасен83. Наверное, компас есть ложный. . Немного брудила. Вдруг падай Арита. . Одна минуца – рыбачка чернеет. . Like coal84. Другая минуца –
падай Миура. . третья минуца Тояма. Камматанэ! Вдруг берег! Чито? Разве это росскэ земля? Вот новость!
Колосков спокойно выслушал бредовое объяснение и, глядя через плечо синдо на больных, сухо сказал:
– Хорошо.. Где поймана рыба?
– Са-а... Он всегда был здоровячка, – ответил грустно синдо. – Что мы будем рассказываць его бедный отце и маць?
83 Ничего не видно.
84 Как уголь.
– Я спрашиваю: когда и где поймана рыба?
– Да, да... Арита горел, как огонь. Наверно, есть чумка.
– Не понимаете? Рыба откуда?
– Ей-бога, не понимау, – сказал пройдоха, кланяясь в пояс. – Мы так боялся остаться один.