С уст его сорвалось проклятие, и он бросил ее руку.
– Ну ладно, миледи, я приму меры.
– Простите, сэр! – сказал я с достоинством.
– Ах, да подите вы к черту! – воскликнул он, поворачивая ко мне искаженное злобой лицо. С этими словами он дал шпоры коню и поскакал назад.
Леди Джейн провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду, и я с удивлением заметил, что она вовсе не хмурится, а улыбается. Потом она повернулась ко мне и протянула руку.
– Благодарю вас, полковник Жерар. Я знаю, вы сделали это из благородных побуждений.
– Мадам, – сказал я, – если вы соблаговолите сообщить мне имя этого джентльмена, ручаюсь, что он никогда более не посмеет вам докучать.
– Нет, нет, заклинаю вас, не поднимайте скандала! –
воскликнула она.
– Мадам, посмею ли я забыться до такой степени!
Будьте уверены, что в этой истории имя леди мною упомянуто не будет. Послав меня к черту, этот джентльмен избавил меня от щекотливой необходимости искать повода для ссоры.
– Полковник Жерар, – сказала леди Джейн серьезно, –
вы должны мне обещать как благородный человек и офицер, что с этим делом покончено и что вы не скажете моему брату о том, что видели. Обещаете?
– Как вам будет угодно.
– Ловлю вас на слове. А теперь садитесь и поедем домой, по дороге я вам все объясню.
Первая же фраза пронзила меня, как клинок.
– Этот человек – мой муж, – сказала она.
– Ваш муж!
– Разве вы не знали, что я замужем?
Казалось, мое волнение удивило ее.