Быть может, нас поглотит бездна вод,
Быть может, нас поглотит бездна вод,
На Остров Счастья выбросит, быть может, Где доблестный Ахилл вновь встретит нас…
На Остров Счастья выбросит, быть может, Где доблестный Ахилл вновь встретит нас…
Не все утрачено, пускай утрат не счесть; Пусть мы не те, и не вернуть тех дней, Когда весь мир лежал у наших ног;
Не все утрачено, пускай утрат не счесть; Пусть мы не те, и не вернуть тех дней, Когда весь мир лежал у наших ног;
Пускай померк под натиском судьбы
Пускай померк под натиском судьбы
Огонь сердец, все тот же наш завет:
Огонь сердец, все тот же наш завет:
Бороться и искать, найти и не сдаваться!
Бороться и искать, найти и не сдаваться!
Альфред Л. Теннисон (1809–1892)1
Альфред Л. Теннисон (1809–1892)1
1 Перевод И. Куберского.