Светлый фон

— Не знаю, что мы выиграем от этого. Если Эбрэгем Селим местный житель, то повальный обыск ничего не даст. Каждый дом обыскать невозможно. Да и незаконно, не получив приказа из столицы. Может быть…

Вдруг из тишины ночи донеслись один за другим четыре выстрела с той стороны холма.

— Это не браконьеры, — сказал инспектор.

— Браконьеры не употребляют пистолетов… клянусь, это выстрелы из револьвера.

Двери общинного дома были открыты, и телефон звонил беспрерывно. Не успел Энди вернуться, как к нему подбежал Джонстон.

— Мистер Бойд Салтэр у телефона. Он хочет с вами говорить по срочному делу.

Энди подбежал к аппарату.

— Мистер Маклэд, вы слышали выстрелы?

— Да.

— Это стрелял я. Какой–то грабитель ворвался в Беверли–Холл. Он бежал по направлению к Спринг–Ковер. Вы можете сейчас приехать?

Энди сел в автомобиль и быстро укатил.

Мистер Салтэр был взволнован и бледен… Ночной халат надет на пижаму.

— Мне очень жаль, что я вас потревожил, — начал он.

— Вы заметили лицо этого человека? — прервал Энди.

— Я его заметил только сзади. Он пробыл в доме около тридцати минут, прежде чем я услышал шаги. Может быть, я ничего бы и не услышал, но он осмелился забраться ко мне в спальню.

Он показал на взломанное окно. Они пошли в библиотеку.

— Он был также и в библиотеке… Видите, ящики взломаны.

Полки были в беспорядке, содержимое ящиков разбросано на полу.

— Он, наверное, думал найти деньги, но я здесь не храню ничего ценного.

— А в других комнатах он был?