Матушка Эйкс беспокойно поглядела на сыщика и пригласила в комнаты. В столовой за книжкой сидела Лила. Увидев её, матушка Эйкс резко бросила:
— Ступай к себе, я хочу поговорить с мистером Вэдом.
Девушка удивлённо посмотрела на Вэда, и в её глазах он увидел страх. Она как бы предостерегала его. Даже открыла рот, чтобы что–то сказать, но передумала и молча направилась к двери. Но Вэд остановил её.
— Добрый вечер, Лила! Вы читаете классиков или готовитесь к занятиям во французском пансионе?
Она не ответила, матушка Эйкс подтолкнула её к двери и заставила удалиться.
— Давайте поговорим, — сурово начала она. — Что вы хотите?
— Я бы хотел потолковать с вами о Голли. Вы не получали от него телеграммы?
Она ничего не ответила, и он заметил, как губы её сжались.
— Где сейчас находится судно?
— Послушайте, Вэд, — спокойно заговорила она. — Вы ведь видели Голли. Он звонил мне и сказал, что вы узнали его. И, конечно, мне не хотелось бы, чтобы весь свет знал, что он сбежал от меня. Я о нём ничего не знаю, покончила с ним раз и навсегда.
— Это очень печально, — иронически заметил Вэд.
— Не надо издеваться надо мною. Я не могла ужиться с Голли ещё и потому, что он был дружен с речными «крысами». Это бросало тень на моё заведение. И я ему сказала, что не хочу его больше знать.
— Надо полагать, он всё же оставил свой адрес?
— Нет, я ведь сказала, что ничего не хочу слышать о нём. Я думаю, вы бы и сами при желании узнали адрес.
Джон Вэд осматривал комнату, не находя в ней ничего необычного.
— А как поживает его светлость?
— О ком вы? Ах, о том господине, который как–то был у нас? Так он больше не приходит.
— А Анна? Куда девалась Анна?
— Не знаю, о ком вы говорите. У меня раньше служила прислуга Анна, очень миловидная девушка…
— Не то. Вам бы следовало сказать, что ваш Дон–Жуан сбежал с Анной. Вы знаете, я очень устал. Сегодня я побывал в Мейденхэде в поисках женщины, которую Голли вывез на автомобиле номер XII–1102.