Восхищаясь увиденным, находясь в том приподнятом состоянии духа, какое обычно бывает в начале путешествия, туристы преодолевали километры весело. В пути их слух услаждали своим пением птицы, и месье Дардантор утверждал, что это любезная Компания алжирских железных дорог специально для экскурсантов устроила такой концерт. Верблюд нес на себе перпиньянца весьма осторожно, как того и заслуживала столь достойная особа, и хотя при более быстром движении сей наездник толкался о верблюжий горб, он все же утверждал, что еще не видывал столь ласкового и уравновешенного верхового животного.
— От него куда больше проку, чем от какой-нибудь клячи! — утверждал он.
«Лошади, а не клячи!» — так бы сказал Патрик, находись он рядом с хозяином.
— Неужели, месье Дардантор, — спросила Луиза, — вам не жестко сидеть на этом верблюде?
— Нет, моя дорогая… Скорее, это ему тяжело нести… такую глыбу пиренейского мрамора!
К шарабану приблизились всадники — Марсель и Жан — и поприветствовали мадам Элиссан и ее дочь, к вящему неудовольствию Дезиранделей, которые беспрестанно наблюдали за Агафоклом, порой пререкавшимся со своим мулом.
— Осторожней, не упади! — говорила ему мать, когда животное делало неожиданный рывок в сторону.
— Упадет — не поднимется! — философически заметил месье Дардантор. — Вперед, Агафокл! Постарайся удержаться в седле!
— Мне хотелось бы, чтобы он сидел в шарабане, — повторял месье Дезирандель.
— Ну ладно… А куда это он направился? — воскликнул вдруг наш перпиньянец. — Он что, поворачивает на Сайду? Эй, Агафокл, ты едешь не туда, мой мальчик!
И правда, несмотря на все усилия Дезиранделя-младшего, мул, ускорив шаг и взбрыкивая, ничего не слыша, повернул обратно.
Пришлось на несколько минут остановиться, и Патрик получил хозяйское распоряжение вернуть скотину в общий строй каравана.
— К кому относится это определение — к всаднику или мулу? — вполголоса спросил Жан.
— К обоим, — прошептал Марсель.
— Господа, господа, будьте снисходительней! — увещевал их Кловис Дардантор, с трудом подавляя желание расхохотаться.
Но Луиза наверняка слышала эту реплику, и легкая улыбка тронула ее губы.
Наконец мадам Дезирандель успокоилась: Патрик быстро догнал Агафокла и привел упрямое животное.
— Я тут ни при чем, — оправдывался простак, — я напрасно натягивал удила…
— Ты бы сам не выпутался из этой истории! — заметил месье Дардантор, и от громовых раскатов его голоса крылатые гости мастиковых деревьев мигом упорхнули.