Светлый фон

Завтрак был подан в кают-компании, где все и разместились. Яйца, холодное мясо, свежая рыба, галеты — все было признано превосходным. Впрочем, молодые люди, проголодавшиеся после утренней прогулки, совсем не привередничали, и даже мистер Паттерсон, удивительно, но факт, съел вдвое против того, что съедал в столовой Антильской школы.

После завтрака все собрались на полуюте и вновь окружили Гарри Маркела.

Луи Клодьон начал с вопроса, который волновал всех:

— Капитан, как думаете, скоро мы сможем поднять паруса?..

— Как только подует ветер, — ответил Гарри Маркел, догадавшийся о цели вопроса, — а это может случиться в любую минуту.

— А если он не будет попутным?.. — поинтересовался мистер Паттерсон.

— Это не помешает нам сняться с якоря и пуститься в путь. Все, что нам нужно, так это ветер, и не важно, откуда он будет дуть...

— Конечно! — воскликнул Тони Рено.

— Несомненно, — поддержал его Магнус Андерс.

— Именно так, господа, — подтвердил Гарри Маркел.

Действительно, что может быть прекраснее судна, летящего то правым, то левым галсом по водной глади с парусами, наполненными ветром?..

— Но все же, капитан, — не выдержал Нильс Гарбо, — есть ли надежда, что ветер появится?..

— Быть может, после полудня? — добавил Джон Говард.

— Надеюсь, — ответил Гарри Маркел, — штиль стоит уже почти трое суток и, надо думать, когда-нибудь кончится.

— Капитан, — вмешался в разговор Роджер Хинсдейл, — хотелось бы знать, есть ли хоть слабая надежда, что «Стремительный» снимется с якоря сегодня?..

— Повторяю, господа, думаю, что так и случится, поскольку барометр немного падает... однако я не берусь утверждать...

— В таком случае, — сказал Луи Клодьон, — может быть, мы могли бы во второй половине дня сойти на берег?..

— Да!.. Да!.. — подхватили хором его друзья.

Увы! Ко именно с таким решением Гарри Маркел не мог согласиться. Он не желал отпускать на берег никого из пассажиров и команды. Ведь это бы только усугубило и без того сложное положение.

И тут мистер Гораций Паттерсон поддержал просьбу учеников, приведя несколько вполне уместных латинских цитат. Ни он, ни его юные спутники никогда не видели ни Корка, ни Куинстауна... Вчера у них просто не было времени... Говорят, окрестности здесь весьма любопытны... особенно деревня Бларни[328] оттуда и пошло выражение «ирландское бахвальство»... Потом, рассказывают еще про замок, где есть камень, который, как говорят, заставляет навеки забыть Истину всякого, кто коснется его губами...