– Аксель, будьте любезны, побудьте с Астрид в гостиной.
– Разумеется. С удовольствием. – Обрадованный молодой человек поспешил выйти из комнаты.
– А теперь, лейтенант Шарп, расскажите, что привело вас в мой дом, – сказал Сковгаард.
– Мне сказали, что я могу обратиться к вам за помощью, сэр.
– Кто сказал?
– Лорд Памфри, сэр.
– Никогда не слышал ни о каком лорде Памфри, – угрюмо отозвался Сковгаард и, поднявшись, перешел к столику у стены.
Одет он был во все черное, а на правом рукаве была еще и траурная креповая повязка. Невероятная худоба делала его похожим на ходячий скелет. Выбрав трубку, Сковгаард набил ее табаком из коробки с изображением дракона и, захватив серебряную трутницу, вернулся на прежнее место. Он высек огонь, подождал, пока разгорится фитилек, поджег лучинку и наконец поднес огонек к трубке.
– Почему этот лорд Памфри считает, что я стану вам помогать?
– Он сказал, сэр, что вы друг Британии.
– Так и сказал? Неужели? – Сковгаард затянулся. Дымок, клубясь, потянулся к украшенному лепниной потолку. – Я купец, лейтенант Шарп. – Звание гостя в его устах прозвучало оскорблением. – Торговец. Я имею дело с сахаром, табаком, джутом, кофе и индиго. Все это, лейтенант, доставляется кораблями. Следовательно, я должен быть благорасположен к британскому флоту, поскольку корабли его величества помогают нашим охранять торговые пути. Можно ли на основании этого делать вывод, что я друг Британии?
Шарп посмотрел купцу в глаза, блеклые, холодные, враждебные.
– Мне так сказали, сэр, – смущенно ответил он.
– Тем не менее Британия послала на Балтику свой флот. Линейные корабли, фрегаты, канонерские лодки и более двух сотен транспортных судов – вполне, на мой взгляд, достаточно для перевозки двадцати тысяч человек. Минувшей ночью флот прошел Скау. Вам известно, куда он направляется?
– Нет, сэр.
– В Россию? Не думаю. Может быть, в небольшой шведский городок в Стралзунде? Но Франция может захватить Стралзунд в любой момент, когда только пожелает, так что перебросить туда людей – все равно что заранее обречь их на смерть и плен. В Швецию? Зачем Британии отправлять армию в дружественную ей Швецию? Я полагаю, что флот идет сюда, лейтенант Шарп. Сюда. В Копенгаген. Как по-вашему, такое предположение имеет под собой достаточное основание?
– Не знаю, сэр.
– Не знаете. – В голосе Сковгаарда явственно проступили язвительные нотки. – А куда еще может направляться флот? – Разволновавшись, он снова поднялся и прошелся перед пустым камином, оставляя за собой ленту табачного дыма. – В начале месяца, лейтенант, Франция и Россия подписали мирный договор. Царь и Наполеон встретились в Тильзите и поделили на двоих Европу. Вам известно об этом?