– Хватит, Памфри, помолчите. Не желаю слышать о ваших темных делишках.
– И поступаете весьма разумно, сэр Дэвид. Но, пожалуйста, уберите лейтенанта Шарпа как можно быстрее. Человек он, к несчастью, излишне простодушный, и мне не хотелось бы наживать врага в его лице. Думаю, он еще будет нам полезен.
В день отплытия город еще дымился. В воздухе уже ощущалась осень, принесенная холодным ветром из Швеции, но небо оставалось чистым, и его портило лишь огромное серое облако дыма, медленно дрейфовавшее над Зеландией. Город уже скрылся за горизонтом, а дым все еще висел над ним. Шарп думал об Астрид и, к счастью, уже не думал о Грейс, и хотя сомнения еще путали мысли, он, по крайней мере, знал, что будет делать дальше. Вернется в казарму, к прежним обязанностям квартирмейстера, но уже с обещанием, что в следующий раз, когда полк выступит на войну, о нем не забудут. А война придет обязательно. Там, за затянутым дымом горизонтом, лежала Франция, хозяйка чуть ли не всей Европы, и пока французы не разбиты, покоя не будет. Мир снова обретал солдатское лицо, а Шарп был солдатом.
К нему подошел капитан Чейз:
– Вам ведь, кажется, предоставили отпуск?
– Да, сэр, сроком на месяц. Так что до октября мне в Шорнклиффе делать нечего.
– Так поедемте со мной в Девон! Пора уже вам познакомиться с моей Флоренс. Может быть, поохотимся, а? Отказа я не приму.
– Тогда, сэр, я и не стану отказываться.
– Вот и отлично! Посмотрите-ка, это же крепость Кронборг. – Чейз указал на зеленые медные крыши, ярко вспыхнувшие в закатных лучах солнца. – Знаете, что там произошло?
– Гамлет.
– Боже мой, Ричард! Вы правы. – Капитан постарался не выдать удивления. – Я задавал этот же вопрос Коллиа, когда мы шли сюда, так он не ответил.
– Он умер?
– Кто? Коллиа? Конечно нет. Здоров как бык.
– Гамлет, сэр.
– Разумеется, умер. Вы разве не читали пьесу? Впрочем, – поспешил поправиться Чейз, – ее не все читали.
– О чем она?
– Об одном парне, который никак не может решить, что ему делать, и умирает от нерешительности. Урок нам всем.
Шарп улыбнулся. Он вспомнил Лависсера, его назойливое дружелюбие по пути в Данию, те несколько слов из пьесы. А ведь гвардеец ему понравился. Он вспомнил, как и сам колебался на горящем балконе, смущенный заманчивыми предложениями предателя. Какая-то часть его хотела принять дружбу Лависсера, забрать золото, воспользоваться удобным случаем и переменить судьбу, но он все же спустил курок – потому что хотел жить в мире с самим собой. Хотя только одному Богу известно, куда приведет выбранный путь.
Спустилась ночь. Дым разрушенного города растворился в темноте.