Светлый фон

Впустив нас и закрыв за нами дверь, мужчина пошел наверх, за своим хозяином, через минуту к нам спустился мужчина средних лет, одетый в халат и тапочки.

– Что вам надо?! – чуть ли не крича, задал нам вопрос хозяин дома.

– Мистер Брадмайер, полагаю?

– Нет, светская девка! Что вам нужно и на каком основании вы пришли ко мне домой?

– Мы хотели поговорить с вами насчет обнародования мемуаров некоего Хоффа.

– Я не хочу с вами разговаривать, если так нужно с меня что-то вытрясти – пришлите мне повестку, и я явлюсь в участок для дачи показаний, а теперь убирайтесь.

– Мистер Брадмайер, вы знаете, что происходит с предателями короны? С теми людьми, кто пытается опорочить честь государства, выгораживая военного преступника, который убил нескольких человек?

– Что?!

– А то, гусь ты неощипанный, изменников вешают. И если ты, ничтожество, не скажешь, кто тебе пытался всунуть эти мемуары, то завтра к тебе не придет повестка… Нет… Завтра сюда явятся констебли со всего города, тебя схватят и повесят за то, что ты помогал изменникам, а твою газетенку сожгут! Ты понял?!

– Да о чем вы вообще?!

– Хватит прикидываться, выкладывай! – выкрикнул Стив.

– Ладно, ко мне приходили четверо мужчин, они не представились и сказали, что хотят обнародовать дневник, в котором…

– Да знаем мы это. Нас интересует, где этот дневник и что ты им сказал.

– Я отказал им. Они забрали дневник и больше я их не видел.

– Да, отказал. Ты, правда, думаешь, что мы тебе поверим?

– Моя газета знаменита тем, что мы печатаем правду, но ее выставляют как желтую прессу, но каждый редактор знает, что нужны доказательства. Я сказал им, что дневник не является доказательством и, что нужно хотя бы встретиться с его автором, на что они отказали.

– Они сказали, почему это невозможно?!

– Сказали, что он скрывается где-то в лесу и не могут отвечать за его безопасность в столице.

– Ха, Генри был прав, Хофф еще жив. Выкладывай, когда ты должен был поехать в Эшвил, ведь ты должен был с ними встретиться?

– Я-я-я-я, не должен…