Одна из моих гончих тихо зарычала, и я положил руку ей на голову, чтобы заставить замолчать.
– Суд состоится в День Всех Святых, – сказал Харальд, – в кафедральном соборе.
– Я буду там, – ответил я.
Он снял с головы шлем, продемонстрировав обрамленную русыми волосами лысину величиной с тарелку. Шериф был лет на десять старше меня, высокий, а на руке, в которой держат щит, у него не хватало двух пальцев. Слегка хромая, он зашагал ко мне; я успокоил гончих и ждал.
– Я был в Синуите, – негромко проговорил он.
– Я тоже, – отозвался я, – хотя кое-кто и пытается убедить всех в обратном.
– Я знаю, что ты там был, – сказал он.
– Да неужели? – спросил я издевательски.
Он не обратил внимания на мою грубость. Шериф отнесся ко мне с сочувствием, однако я был слишком горд, чтобы это оценить.
– Олдермен послал людей, чтобы завладеть твоим поместьем, как только закончится суд, – предупредил он.
Кто-то за моей спиной в ужасе охнул, и я понял, что в большой зал вошла Милдрит. Харальд поклонился ей.
– Наш дом отберут? – спросила Милдрит.
– Если долг не будет уплачен, землю отдадут церкви, – ответил Харальд.
Он уставился на свежесрубленные стропила, будто гадая, зачем я построил дом, если над поместьем нависла угроза превратиться в собственность монастыря.
Милдрит подошла и встала рядом со мной. Ее явно расстроило то, что шериф привез вызов в суд, но она изо всех сил старалась держать себя в руках.
– Примите мои соболезнования по поводу кончины вашей супруги, – сказала она Харальду.
Его лицо исказило страдание, он перекрестился.
– Бедняжка долго болела, моя госпожа. Думаю, Господь явил милость, призвав ее к Себе.
Я не знал, что шериф вдовец, но меня это и не слишком интересовало.
– Она была хорошей женщиной, – сказала Милдрит.