Светлый фон

Опцион поспешил на свою позицию, и Катон подождал, пока тот отдаст приказ, отправив первую центурию обратно через ущелье. Удовлетворенный тем, что Кавдий способен командовать отходом, он снова взял щит и бегом бросился в узкий проход вместе с остальными солдатами резерва. Сверху продолжали сыпаться камни, убивая и раня все новых солдат, которые вслепую отступали к своим укреплениям. Катон не отставал от них, призывая их двигаться как можно спокойнее, понимая, что любая паника может вызвать давку в ограниченном пространстве, что приведет лишь к хаосу и большим потерям.

В конце концов, он вышел из ущелья и присоединился к беспорядочной толпе, движущейся через скалы к безопасному рву и валу, которые преграждали врагу путь в римский лагерь. Пройдя через ворота, он опустил свой щит и нашел Массимилиана, чтобы сообщить ему, что Плацин ранен.

- Теперь ты здесь командир.

- Да, господин.

Катон рассматривал его при свете огня в ближайшей жаровне. В выражении лица центуриона было удивление и тревога, но Катон знал этого человека достаточно хорошо, чтобы быть уверенным в его способностях.

-Ты знаешь, что делать. Если по какой-то причине я не вернусь к тому времени, когда костер догорит, ты должен возглавить атаку в долину.

- Я понимаю, префект. Я не подведу вас.

*******

Аполлоний ждал его на небольшом расстоянии за воротами. Пастух уже сидел в седле на осле и выглядел нервным и неловким. Аполлоний без лишних слов передал Катону поводья его коня, а сам вскочил на своего. На восточном горизонте уже появились первые бледные полосы наступающего рассвета. Там, в ущелье, на фоне черных скал сверкал красный оттенок бушующего пожара.

Как только Катон оказался в седле, агент схватил поводья осла и кивнул в сторону запада. - Нам туда!

Они направились к тропе, которая проходила мимо хребта, и ускорили шаг, как только оказались на более твердой земле. Хотя козья тропа не годилась для большой группы людей, Катон надеялся, что втроем они смогут пройти по ней и с высоты гребня хребта определить, где держат Клавдию и других заложников, и, если возможно, спасти их.

 

*****************

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

 

- Ты уверен в этом? - спросил Катон, наклонив голову и взглянув на скалу. В слабом свете зари он мог видеть пучки травы, необычные кусты и небольшие деревца, отчаянно цепляющиеся за скалы. Его внимание привлекло какое-то движение, и он различил козу, находившуюся на десятки метров выше, по всей видимости, на самом краю утеса. - Я вообще не вижу ни одной долбанной тропинки, не говоря уже о практической осуществимости восхождения, как ты утверждал.