– Мне казалось, что знаю все его секреты, но я ошибался. – В моем голосе послышалось смирение. Наверное, в глубине души я понимал все это время, что нам не удастся свершить правосудие над вельможей Интефом. Он был любимцем богов тьмы и пользовался их покровительством. – Расфер сбежал вместе с ним?
Тан покачал головой:
– Я приказал запереть его в арсенале вместе с князьями, но оба сына Интефа, Менсет и Собек, исчезли. Скорее всего, именно они организовали убийство стражников и побег отца.
Тан снова полностью овладел собой, но чувствовалось, что гнев его еще не угас.
– Ты так хорошо знаешь Интефа. Что он будет делать? Куда отправится? Как мне поймать его?
– Я знаю только одно: он подготовился к подобной напасти. В Нижнем царстве хранил сокровища у знакомых купцов и законников. Даже торговал с лжефараоном. По-моему, продавал ценные сведения его военачальникам. Наверняка будет встречен там с распростертыми объятиями.
– Я уже послал пять быстрых ладей на север с приказом обыскивать все суда, которые они нагонят.
– У него есть друзья за Красным морем. Он отправлял сокровища купцам в Газу, на берег Северного моря, чтобы те сохранили их. Заключал сделки с бедуинами. Многие из них служили ему. Они помогут ему пересечь пустыню.
– Клянусь Гором, у него, как у крысы, нора одна, а выходов дюжина. Как могу я перекрыть все?
– Никак. Фараон ждет нас, он хочет присутствовать при казни. Тебе придется доложить ему о бегстве.
– Царь будет разгневан, и по праву. Я не выполнил свой долг, позволил Интефу сбежать.
Но Тан ошибался. Фараон с поразительным спокойствием выслушал известие о побеге Интефа. Я не могу объяснить это. Наверное, огромные богатства, попавшие к нему в руки, смягчили его чувства, а кроме того, в глубине души еще могла таиться любовь к великому визирю. Но с другой стороны, фараон был добродушным человеком, и созерцание казни вельможи Интефа, которого должны были прибить к воротам, вряд ли доставило бы ему удовольствие.
По правде говоря, он выказал легкое раздражение и порассуждал об обмане правосудия, но, пока мы находились у него, тайком поглядывал на список сокровищ Интефа. Даже когда Тан признал себя ответственным за побег пленника, фараон отмахнулся:
– Вина за это полностью лежит на начальнике стражи. Чаша с ядом, которую ему поставил Интеф, уже послужила наказанием. Ты послал ладьи и войска в погоню за беглецом. Ты сделал все, что должен был сделать, вельможа Харраб. Тебе остается только выполнить свой долг и привести в исполнение приговор, вынесенный остальным преступникам.